|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Is It Saturday Yet |
Já é sábado? |
| | |
| Is It Saturday Yet | Eu sou um produto da nação |
| |
Meu nintendo está no chão |
| |
Numa férias permanente |
| |
Mamãe está batendo na minha porta |
| | |
| I'm a product of the nation | Na na na |
|
My Nintendo's on the floor |
Na na na |
|
On a permanent vacation |
Ela está gritando comigo |
|
Momma's bangin at my door |
Mas eu não quero entender |
| |
E eu vou ooooooh |
| |
Isso vai indo e indo e indo |
| | |
| Na na na | Já é sábado? |
|
She's screamin at me |
Por que eu quero levantar |
|
But I don't wanna understand |
Já é sábado? |
|
And I go oooooooh |
Parece como um sábado |
|
It goes on and on and on |
Baby |
| |
Já é sábado? |
| |
Eu só quero levantar |
| |
Já é sábado? |
| |
Porque parece como um sábado |
| |
Baby |
| |
Já é sábado? |
| | |
| Chorus | Eu fui criado pela tv |
|
Is it Saturday yet |
Jerry springer era meu pai |
|
Cuz I wanna get up |
E não importaria |
|
Is it Saturday yet |
Se martha stewart fosse minha mãe |
|
It just feels like a Saturday |
E aaron carter fosse meu irmão |
|
Baby |
Porque eu continuaria sendo mal |
|
Is it Saturday yet | |
|
I just wanna get up | |
|
Is it Saturday yet | |
|
Cuz it feels like a Saturday | |
|
Baby | |
|
Is it Saturday | |
| | |
| I was raised by the television | Eu sou um produto da nação |
|
Jerry Springer was my dad |
Eu sou a última geração |
|
And it wouldn't matter | |
|
If Martha Stewart was my mother | |
|
And Aaron Carter was my brother | |
|
Cuz I'd still be bad | |
| | |
| I'm a product of the nation | Na na na |
|
I'm the last generation |
Na na na |
| |
Eles não irão parar de gritar |
| |
E eu não acho que eles entenderiam |
| |
E eu vou oooohhhh |
| |
Isso vai indo e indo e indo |
| | |
| Na na na |
Informação sobre carregada |
|
They won't stop screamin |
Vindo através de minha mente |
|
And I don't think they understand |
Que eu não posso controlar |
|
And I go oooooooh |
No fundo da minha cabeça |
|
It goes on and on and on |
São os olhos que eu vejo |
| |
Isso tem que ser |
| |
Um lado de mim (2x) |
| | |
| Chorus | E eu vou oooohhhhh |
| |
Ela está gritnado comigo |
| |
Mas eu não quero entender |
| | |
| Information overload | |
|
Comin through my mind | |
|
That I can't control | |
|
In the back of my head | |
|
Are the eyes that I see | |
|
That has got to be | |
|
A side of me | |
|
(repeat) | |
| | |
| And I go ohhhhhhhhh | |
|
She's screamin at me | |
|
But I don't wanna understand | |
| | |
| Chorus | |
| | |