|
|
|
| | |
Girls In The U.S.A |
Girls In The U.S.A |
| | |
| Girls In The USA | Garotas dos EUA |
| | |
| To all my girls in the USA | Todas as garotas bonitas, digam sim,sim, sim! |
|
Ya got a fine thing goin |
Para todas as minhas garotas dos EUA |
|
So I gotta say |
Algo está acontecendo então, preciso dizer |
|
You been good to me |
Vocês foram legais comigo |
|
So now I'm down |
agora estou deprimido |
|
Gotta drop the line |
Preciso sair da fila |
|
Gotta give em a shout |
Preciso gritar |
| | |
| LA girls give me the sign | Garotas de Los Angeles me deram um sinal |
|
See you on the strip |
Vejo vocês |
|
Lookin too damn fine |
Por aí parecendo tão bonitas |
|
My Texas honey's |
Meu docinho do texas |
|
Always on the road |
Sempre com o pé na estrada |
|
Gimme lots of love at the Alamo |
Dê-me muito amor no Álamo |
|
To my DC girls |
Para minhas garotas de washington DC, |
|
Workin 9-5 |
Trabalhando das 9 ás 5 horas |
|
With the business suits |
Com roupas de trabalho |
|
Keep the country in line |
Mantenham o pais |
|
All the Tampa girls |
Funcionando todas as garotas de tampa |
|
Lemme hear ya scream |
Deixe-me escuta-lás gritar |
|
On the Ybor strip |
Na praia de Ybor |
|
Walkin on the street |
Ou andando nas ruas |
| | |
| Chorus | (Refrão) |
|
Why |
Por que |
|
Does she walk that way |
Ela anda desse jeito? |
|
Walk that way |
Por que |
|
Why |
Usa estrelas e listras? |
|
She spends my money the American way |
Ela está pronta pra jogar |
|
Why |
Por quê? |
|
Coast to coast |
De costa a costa |
|
New York to LA |
De Nova York a Los Angeles |
|
Why |
Por quê? |
|
To all my girls in the USA |
Para todas as garotas dos EUA |
| | |
| I got a little thing in the Denver hills | Consegui algo em Denver Hills |
|
A real fine mama |
Uma garota especial |
|
With sex appeal |
Com sex appeal |
|
And Boston's got the ones I love |
Em Boston estão as garotas que amo |
|
With the college girls |
As universitárias |
|
At the Aria |
De Aria |
|
And I've always been down with the NYC |
Adoro Nova York |
|
Cuz I love the legs |
E as pernas |
|
Of miss Liberty |
Da senhora liberdade |
|
Hawaii girls |
Garotas do hawaii |
|
Give me the lei |
Fiquem comigo |
|
When I wanna treasure hunt |
Durante a caça ao tesouro |
|
For some canday |
Em um dia inesquecivel |
|
And I still gotta get my desert fix |
Também gosto de passear no deserto |
|
With some Vegas girls |
Com as garotas de Las Vegas |
|
Who know special tricks |
Que conhecem truques especiais |
|
To my Carolina girls |
Ás minhas garotas da Carolina |
|
Lemme rock you all |
Deixe-me embalar vocês |
|
To my Jersey girls |
E minhas garotas de Jersey |
|
Chillin at the mall |
Agitando no shopping |
| | |
| Why | Por que |
|
Does she walk that way |
Ela anda desse jeito? |
|
Why |
Por que |
|
She wears stars and stripes |
Usa estrelas e listras? |
|
And she's ready to play |
Ela está pronta pra jogar |
|
Why |
Por quê? |
|
Coast to coast |
De costa a costa |
|
New York to LA |
De Nova York a Los Angeles |
|
Why |
Por quê? |
|
To all my girls in the USA |
Para todas as garotas dos EUA |
| | |
| Girls in the USA | Garotas dos EUA |
|
She'll make it hot when ya |
Elas vão te envolver |
|
Girls in the USA |
Garotas dos EUA |
|
Shake what you got for me |
Dancem pra mim |
|
From the east coast |
De leste |
|
To the west coast |
A oeste |
|
All around the world we're singin |
Em todo o mundo estamos cantando |
|
Girls in the USA |
Garotas dos EUA |
|
She'll make it hot when ya |
Elas vão te envolver |
|
Girls in the USA |
Garotas dos EUA |
|
Shake what ya got for me |
Dancem pra mim |
|
From the north town |
Do norte |
|
To the dirty south |
Ao sul |
|
All around the world we're singin |
Em todo o mundo estamos cantando |
| | |
| To all the girls | Para todas as garotas |
|
That I might've missed |
Que talvez tenha esquecido |
|
Don't take offense |
Não levem a mal |
|
You're on my list |
Vocês estão em minha lista |
|
If you wanna yell |
Se quiserem gritar |
|
Lemme hear ya say |
Deixem-me ouvi-las dizer |
|
God bless the girls of the USA |
Deus abençoe as garotas dos EUA |
| | |
| Chorus | Refrão |
| | |