|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
In Need Of A Miracle |
|
| | |
| I looked for love in Memphis | Eu procurei o amor em Memphis |
|
I looked for love in Rome |
Eu procurei o amor no ome |
|
Now that I finally got you |
Agora que eu finalmente conheci você |
|
I just wanna take you home |
Eu quero apenas leva-la para casa |
| |
Eu estou tentando meu mais melhor não o apressar |
| |
Porque se apressar não é engraçado |
| |
Mas é você que quebra a lei |
| |
Olhando para fora para miracles |
| |
Eu acho que é hora de você me dizer onde nos estamos |
| | |
| I'm trying my best not to rush you | Você tem feito eu me apaixonar |
|
Because rushing ain't no fun |
Você tem quebrado a lei |
|
But are you breaking the law |
Você melhora o começo que faz meu amor |
|
Or looking out for miracles |
por que eu estou na necessidade de um milagres |
| | |
| I think it's time you tell me where we stand | Você tem feito eu me apaixonar |
|
You've been taking my love |
Você tem quebrado a lei |
|
You've been breaking the law |
Você melhora o começo que faz meu amor |
|
You better start making my love |
por que eu estou na necessidade de um milagres |
|
Becuase I'm in need of a miracle | |
| | |
| Bedded a girl in Texas |
Alojou uma menina em Texas |
|
And went all the way in Spokane |
E foi de qualquer jeito em Spokane |
|
But I love you so much |
Mas eu te amo muito |
|
I'm content to hold your hand |
Eu me contento em segurar sua mão |
| |
Veja que eu não estou preocupado |
| |
Eu não posso esperar para ser seu homem |
| |
Mas é você que quebra a lei ou que olha para fora esperando milagres |
| | |
| See I ain't in no hurry | Eu acho que é hora de você me dizer onde nos estamos |
|
I can't wait to be your man |
Você tem feito eu me apaixonar |
|
But are you breaking the law or looking out for miracles |
Você tem quebrado a lei |
| |
Você melhora o começo que faz meu amor |
| |
por que eu estou na necessidade de um milagres |
| | |
| I think it's time you tell me where we stand | Você tem feito eu me apaixonar |
|
You've been taking my love |
Você tem quebrado a lei |
|
We've been breaking the law |
Você melhora o começo que faz meu amor |
|
You'd better start making my love |
por que eu estou na necessidade de um milagres |
|
Because I'm in need of a miracle | |
| | |
| I took a train to Detroit | |
|
Then I rode a train to Memphis | |
|
I've been all around this bad bad world | |
|
Just trying to find some tenderness | |
| | |
| Taking my Love | Eu peguei um trem para Detroit |
|
We've been breaking the law |
Então eu montei um trem a Memphis |
|
You'd better start making my love |
Eu passei em torno deste mundo mau mau |
|
Because I'm in need of a miracle |
Apenas tentando encontrar algum tenderness |
| | |
| See I tooak a train to New York | me apaixonando |
|
And then I rolled into Chigago |
Nós temos quebrado a lei |
|
Yeah, I've been ll around this mean mean world |
Você melhoraria o começo que faz meu amor |
|
Only trying to find a heart of gold |
Porque eu estou na necessidade de um milagre |
| | |
| Taking my Love | Veja que eu fiz peguei um trem em New York |
|
We've been breaking the law |
E então eu rolei até Chigago |
|
You'd better start making my love |
Yeah, eu fui toda as parte desse mundo médio médio |
|
Because I'm in need of a miracle |
Somente tentando encontrar um coração do ouro |
| | |
| | Você tem feito eu me apaixonar |
| |
Você tem quebrado a lei |
| |
Você melhora o começo que faz meu amor |
| |
Por que eu estou na necessidade de um milagres... |
| | |