|
|
|
| | |
Shellshock |
(Frieza) |
| | |
| That's the way - shellshock | Este é o jeito – frieza |
|
hold on! it's never enough |
Espere! Nunca é o bastante... |
|
it's never enough until you heart stops beating |
Nunca é o bastante até que seu coração pare de bater |
|
the deeper you get, the sweeter the pain |
Quanto mais fundo você vai, mais doce é a dor |
|
don't give up the game until your heart stops beating |
Não desista do jogo enquanto seu coração estiver batendo |
| | |
| you call me on the phone, you left me all alone | Você me telefona... você me deixa sozinho... |
|
all i get from you is shellshock |
E tudo o que tenho de você é frieza |
|
another day goes by and all i do is cry |
Outro dia passa e tudo o que faço é chorar |
|
all i get from you is shellshock |
E tudo que tenho de você é frieza |
|
i'd tell the world and save my soul |
Eu contaria ao mundo e salvaria minha alma, |
|
but rain falls down and i feel cold |
mas está chovendo e eu estou com frio |
|
a cold that sleeps within my heart |
Um frio que dorme dentro do meu coração, |
|
it tears the earth and sun apart |
e que separa a Terra do Sol |
|
but that's the way i can win |
Mas esse é o jeito com o qual eu posso vencer, |
|
a victim of your evil sin |
sendo uma vítima do seu pecado diabólico |
|
you've lost the hold you've had on me |
Você perdeu a posse que tinha sobre mim, |
|
by causing the changes that you never see |
causando mudanças que você nunca verá |
|
hold on! it's never enough |
Espere! Nunca é o suficiente |
|
it's never enough until you heart stops beating |
Nunca é o suficiente até que seu coração pare de bater |
|
the deeper you get, the sweeter the pain |
Quanto mais fundo você vai, mais doce é a dor |
|
don't give up the game until your heart stops beating |
Não desista do jogo enquanto seu coração estiver batendo |
| | |
| when we walk through open doorways, | Quando passamos por portas abertas, |
|
counting time in one or more days |
contando o tempo em um ou mais dias, |
|
we can't find our peace of mind |
não conseguimos encontrar nossa paz de espírito, |
|
and life becomes a life of crime |
e a vida torna-se uma vida de crimes |
|
and that's the day i call your name |
E é assim que eu chamo seu nome |
|
i came to you, i called in vain |
Eu vim até você e chamei em vão |
|
you lost the faith within your heart |
Você perdeu a fé que tinha dentro do seu coração |
|
the fire in your soul from the end to the start |
O fogo em sua alma, do final até o começo |
|
hold on! it's never enough |
Espere! Nunca é o suficiente |
|
it's never enough until your heart stops beating |
Nunca é o suficiente até que seu coração pare de bater |
|
the deeper you get, the sweeter the pain |
Quanto mais fundo você vai, mais doce é a dor |
|
don't give up the game until your heart stops beating |
Não desista do jogo enquanto seu coração estiver batendo |
| | |
| i've been good and i've been bad | Eu tenho sido bom, e tenho sido mau, |
|
but common sense i've never had |
mas nunca tenho agido com bom senso |
|
no matter how i try and try, |
Não importa o quanto eu tente e tente, |
|
i hide the truth behind a lie |
eu sempre acabo escondendo a verdade atrás de uma mentira |
|
but that's the way that i can win |
Mas é assim que eu consigo vencer, |
|
a victim of your evil sin |
sendo uma vítima do seu pecado diabólico |
|
you lost the faith within your heart |
Você perdeu a fé que tinha dentro do seu coração |
|
the fire in your soul from the end to the start |
O fogo em sua alma, do final até o começo |
|
hold on! it's never enough |
Espere! Nunca é o suficiente |
|
it's never enough until your heart stops beating |
Nunca é o suficiente até que seu coração pare de bater |
|
the deeper you get, the sweeter the pain |
Quanto mais fundo você vai, mais doce é a dor |
|
don't give up the game until your heart stops beating |
Não desista do jogo enquanto seu coração estiver batendo |
| | |