|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Krafty |
|
| | |
| Some people get up at the break of day | Algumas pessoas acordam com o nascer do dia |
|
Gotta go to work before it gets too late |
Elas têm que ir trabalhar antes que fique tarde |
|
Sitting in a car and driving down the road |
Sentando num carro e dirigindo pela estrada |
|
It ain't the way it has to be |
Não é desse jeito que tem que ser |
| | |
| But that's what you do to earn your daily wage | Mas isso é o que você faz para ganhar seu salário diário |
|
That's the kind of world that we're living in today |
Esse é o tipo de mundo em que estamos vivendo hoje |
|
Isn't where you wanna be |
Não é onde você quer estar |
|
And isn't what you wanna do |
E não é o que você quer fazer |
| | |
| Just give me one more day (one more day) | Apenas me dê mais um dia |
|
Give me another night (just another night) |
Dê-me outra noite |
|
I need a second chance (second chance) |
Eu preciso de uma segunda chance |
|
This time I'll get it right (This time I'll get it right) |
Desta vez eu farei certo |
| | |
| I'll say it one last time (one last time) | Eu vou lhe dizer uma última vez |
|
I've got to let you know (I've got to let you know) |
Eu tenho que avisá-la |
|
I've got to change your mind (I've got to change your mind) |
Eu tenho que fazer você mudar de idéia |
|
I'll never let you go |
Eu nunca deixarei você ir |
| | |
| You've got to look at life the way it oughta be | Você tem que olhar para a vida do jeito que ela tem que ser |
|
Looking at the stars from underneath the tree |
Olhando para as estrelas de debaixo da árvore |
|
There's a world inside and a world out there |
Há um mundo lá dentro e um mundo lá fora |
|
With that on tv you just don't care |
Você simplesmente não se importa com aquilo na TV |
| | |
| They've got violence, wars and killing too | Eles têm violência, guerra e matança também |
|
All shrunk down in a two-foot tube |
Tudo reduzido num tubo de dois pés |
|
But out there the world is a beautiful place |
Mas lá fora, o mundo é um belo lugar |
|
With mountains, lakes and the human race |
Com montanhas, lagos e a raça humana |
|
And this is where I wanna be |
E é aqui que eu quero estar |
|
And this is what I wanna do |
E é isso que eu quero fazer |
| | |
| Just give me one more day (one more day) | Apenas me dê mais um dia |
|
Give me another night (just another night) |
Dê-me outra noite |
|
I need a second chance (second chance) |
Eu preciso de uma segunda chance |
|
This time I'll get it right (This time I'll get it right) |
Desta vez eu farei certo |
| | |
| I'll say it one last time (one last time) | Eu vou lhe dizer uma última vez |
|
I've got to let you know (I've got to let you know) |
Eu tenho que avisá-la |
|
I've got to change your mind (change your mind) |
Eu tenho que fazer você mudar de idéia |
|
I'll never let you go |
Eu nunca deixarei você ir |
| | |
| Just give me one more chance (one more chance) | |
|
Give me another night (just another night) | |
|
With just one more day (one more day) | |
|
Maybe we'll get it right (You know I'll get it right) | |
| | |
| I'll say it one last time (one last time) | |
|
I've got to let you know (I've got to let you know) | |
|
If I could change your mind (change your mind) | |
|
I'll never let you go | |
| | |