|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dreams Never End |
Dreams Never End |
| | |
| My promise could be your fiend | Minha promessa poderia ser sua amiga |
|
A given end to your dreams |
Um término dado aos seus sonhos |
|
A simple movement or rhyme |
Um movimento ou uma rima simples |
|
Could be the smallest of signs |
Poderiam ser o menor dos sinais |
|
We'll never know what they are or care |
Nunca saberemos o que eles são ou do que gostam |
|
In it's escapable view |
Nessa visão escapista |
|
There's no escape so few in fear |
Não há saída, tão poucos com medo |
|
Give in a changing value |
Desistir num valor mutável |
|
To be given your sight | |
|
Hid in a long peaceful night | |
|
A nervous bride for your eyes | |
|
A fractured smile that soon dies | |
|
A love that's wrong from your life and soul | |
|
A savage mine had begun | |
|
Hello, farewell to your love and soul | |
|
Hello, farewell to your soul | |
|
Now I know what those hands would do | |
|
No looking back now, we're pushing through | |
|
We'll change these feelings, we'll taste and see | |
|
But never guess how the him would scream | |
|
But never guess how the him would scream | |
|
But never guess how the him would scream | |
| | |
| | Para ser dado à sua visão |
| |
Escondido numa longa noite pacífica |
| |
Um noiva nervosa para seus olhos |
| |
Um sorriso fraturado que morre logo |
| |
Um amor que está errado, de sua vida e alma |
| |
Um lado selvagem em mim, começou |
| |
Oi, adeus a seu amor e sua alma |
| |
Oi, adeus à sua alma |
| | |
| | Agora eu sei o que estas mãos fariam |
| |
Sem olhar para trás agora, |
| |
Estamos levando a cabo |
| |
Mudaremos nossos sentimentos, |
| |
Experimentaremos e veremos |
| |
Mas nunca adivinharemos como ele gritaria |
| |
Mas nunca adivinharemos como ele gritaria |
| |
Mas nunca adivinharemos como ele gritaria |
| | |