|
|
|
| | |
Ceremony |
Cerimônia |
| | |
| This is why events unnerve me | É por isto que os acontecimentos me tiram de mim, |
|
They find it all a different story |
Eles encontram tudo, uma estória diferente |
|
Notice whom four wheels are turning |
note para quem giram as rodas, |
|
Turn again and turn towards this time |
vira de novo e vira até essa vez, |
|
All she asks the strength to hold me |
tudo que ela pede é a força para me segurar, |
|
Then again the same old story |
É então a mesma velha história, |
|
World will travel oh so quickly |
O tempo vai viajar, em tamanha velocidade, |
|
Travel first and towards this time |
viajar primeiro, e levando até essa vez |
| | |
| Oh I'll break them down, no mercy shown | Oh, vou quebrá-los, sem mostrar misericórdia, |
|
Heaven knows It's got to be this time |
Deus sabe, tem de ser desta vez, |
|
Watching her, these things she said, |
observando-a, essas coisas que ela disse, |
|
Times she cried, to frail to wake this time |
as vezes que ela chorou, frágil em esperar |
| | |
| Oh I'll break them down, no mercy shown | Oh, vou quebrá-los, sem mostrar misericórdia, |
|
Heaven knows It's got to be this time |
Deus sabe, tem de ser desta vez, |
|
Avenues all lined with trees |
avenidas todas perfiladas de árvores, |
|
Picture me and then you start watching |
imagine me e então começe a assistir |
|
Watching forever, forever |
assistir para sempre, para sempre, |
|
Watching love grow, forever |
assistir o amor crescer, para sempre, |
|
Letting me know, forever. |
deixando-me saber, para sempre |
| | |