|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Constant Static |
|
| | |
| Yeah | Yeah |
|
I'm on the verge of something good |
Eu estou à beira de algo bom |
|
It's been up my sleeve this whole time, waiting |
Esteve sobre meu ombro este tempo inteiro, esperando. |
| | |
| Yeah | Yeah |
|
I'm not the condescending type, |
Eu não sou o tipo condescendente |
|
I'm just a boy turned man completely overnight |
Eu sou só um garoto que virou homem de um dia para o outro |
| | |
| I can't relate to your constant static | Eu não posso me relacionar à sua estática constante |
|
Your lack of remorse is cause for panic |
Sua falta de remorso é causa para pânico |
|
No I can't relate, I never did |
Não, eu não posso me relacionar, eu nunca pude. |
|
The worst thing was when I let you in |
A pior coisa foi quando eu te deixei entrar |
|
Let you in |
Te deixei entrar. |
| | |
| Yeah | Yeah |
|
You might not take a second look |
Você pode não dar uma segunda olhada |
|
It's just a game we play |
É só um jogo que nós jogamos |
|
And we all hesitate |
E todos nós hesitamos |
| | |
| Yeah | Yeah |
|
My Outlook isn't good |
Minha aparência não é boa |
|
But at least I can say I wake up happy |
Mas pelo menos eu posso dizer que eu acordo feliz |
|
Every day |
Todo dia |
|
Every day |
Todo dia |
| | |
| I can't relate to your constant static | Eu não posso me relacionar à sua estática constante |
|
Your lack of remorse is cause for panic |
Sua falta de remorso é causa para pânico |
|
No, I can't relate, I never did |
Não, eu não posso me relacionar, eu nunca pude. |
|
The worst thing was when I let you in |
A pior coisa foi quando eu te deixei entrar |
|
I let you in | |
| | |
| Ooooh | Ooooh |
|
Let you in |
Te deixei entrar |
| | |
| This is the bad translation of dictionaries I keep in my head, | Esta é a má tradução dos dicionários que eu mantenho em minha cabeça |
|
I live my life in cycles and rough sketches |
Eu vivo minha vida em círculos e em esboços ásperos que eu mantenho escondidos e afastados |
|
that I keep hidden and locked away | |
| | |
| I can't relate to your constant static | Eu não posso me relacionar à sua estática constante |
|
Your lack of remorse is cause for panic |
Sua falta de remorso é causa para pânico |
|
No, I can't relate, I never did |
Não, eu não posso me relacionar, eu nunca pude. |
|
The worst thing was when I let you in |
A pior coisa foi quando eu te deixei entrar |
|
No, I can't relate to your constant static |
Não, eu não posso me relacionar à sua estática constante |
|
I was on the verge of something good |
Eu estava à beira de algo bom |
|
But then I let you in |
Mas aí eu te deixei entrar |
|
Let you in |
Te deixei entrar |
|
I let you in |
Eu te deixei entrar. |
| | |