Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Everybody's Gone To War

Nerina Pallot

Everybody's Gone To War

I've got a friend, he's a pure-bred killing machine,Eu tenho um amigo, ele é uma maquina assasina pura
He says he's waited his whole damb life for this, Ele diz que esperou toda sua vida fodida por isso
I knew him well when he was seventeen, Eu o conhecia bem quando ele tinha dezessete anos
Now he's a man; he'll be dead by Christmas. Agora ele é um homen, ele estará morto no natal
And so...E então...
Everybody's going to war, Todo mundo está indo para a guerra
But we don't know what we're fighting for, Mas nos não sabemos pelo que estamos lutando
Don't tell me it's a worthy cause, Não me diga que é uma causa digna
No cause could be so worthy. Nenhuma causa pode ser tão digna
If love is a drug, then I guess we're all sober,Se o amor é uma droga, creio que todos nos estejamos sobrios
If hope is a song then I guess it's all over, Se a esperança é uma musica, então eu creio que esta tudo acabado
How to have faith, when faith is a crime? Como ter fé, quando a fé é um crime?
I don't want to die... Eu não quero morrer...
If God's on our side, then God is a joker, Se Deus está do nosso lado, então ele é um coringa
Asleep on the job, his children fall over, Dormindo no trabalho, seus filhos caiem
Running out through the door and straight to the sky, Fugindo pela perta em frente ao céu
I don't want to die... Eu não quero morrer...
For every man who wants to rule the world,Para cada homen que pretende governar o mundo
There'll be a man who just wants to be free, Existira um homen que só quer ser livre
What do we learn but what should not be learnt? O que nos aprendemos mas que não devia ser aprendido?
Too late to find a cure for this disease. É muito tarde para encontrar a cura pra essa doença.
And so...E então...
Everybody's going to war, Todo mundo está indo para a guerra
But we don't know what we're fighting for, Mas nos não sabemos pelo que estamos lutando
Don't tell me it's a worthy cause, Não me diga que é uma causa digna
No cause could be so worthy. Nenhuma causa pode ser tão digna
If love is a drug, I guess we're all sober,Se o amor é uma droga, creio que todos nos estejamos sobrios
If hope is a song, I guess it's all over, Se a esperança é uma musica, então eu creio que esta tudo acabado
How to have faith, when faith is a crime? Como ter fé, quando a fé é um crime?
I don't want to die... Eu não quero morrer...
If God's on our side, then God is a joker, Se Deus está do nosso lado, então ele é um coringa
Asleep on the job, his children fall over, Dormindo no trabalho, seus filhos caiem
Running out through the door, and straight to the sky, Fugindo pela perta em frente ao céu
I don't want to die... Eu não quero morrer...
I-I-I-I don't want to die, Eu-Eu-Eu-Eu não quero morrer,
I-I don't want to die... Eu-Eu não quero morrer...
I've got a friend, he's a pure-bred killing machine,Eu tenho um amigo, ele é uma maquina assasina pura
I think he might be dead by Christmas... Acho que ele poderia ser morto no natal...
6 votos 163 exibiçõesenviada por Ribau69, traduzida por inmyskinn
Ver mais fotos
Publicidade
StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br