|
|
|
| | |
Dilemma |
Dilema |
| | |
| I love you and I need you | Eu te amo e preciso de você |
|
Nelly, I love you, I do |
Nelly, eu te amo, eu preciso |
|
Need you |
De você |
| | |
| No matter what I do | Não importa o que faça |
|
All I think about is you |
Só consigo pensar em você |
|
Even when I’m with my Boo |
Até quando estou com meu namorado |
|
Boy, you know I’m crazy over you |
Garoto, você sabe que sou louca por você |
| | |
| No matter what I do | Não importa o que faça |
|
All I think about is you |
Só consigo pensar em você |
|
Even when I’m with my Boo |
Até quando estou com meu namorado |
|
You know I’m crazy over you |
Você sabe que sou louca por você |
| | |
| Uh-uh-uh-uh | Uh-uh-uh-uh |
|
I met this chick and she just moved right up the block from me |
Conheci essa mina e ela acabou de se mudar a um quarteirão da minha casa |
|
And she got the hots for me, the finest thing I need to see |
E ela está afim de mim, a melhor coisa que precisava ver |
|
But oh, no, no, she got a man and a son, oh-oh, but that’s okay |
Mas oh, não, não, ela tem namorado e um filho, oh-oh, mas tudo bem |
|
‘Cause I wait for my cue and just listen, play my position |
Porque espero pela minha dica e só ouço, jogo o meu jogo |
|
Like a shortstop, pick up everything mami hittin´ |
Como um bom jogador, pegando tudo que rebatem |
|
And in no time I better make this friend mine and that’s for sure |
E logo tenho que fazer amizade com ela pra valer |
|
‘Cause I-I never been the type to break up a happy home |
Porque eu, eu nunca fui do tipo de acabar com um lar feliz |
|
But there’s something about baby girl, I just can’t leave her alone |
Mas tem algo sobre essa garota, eu não consigo deixá-la |
|
So tell me, ma, what’s it gonna be |
Então me diz, como é que vai ser? |
|
She said, You don’t know what you mean to me, come on |
Ela disse: "Você não sabe o que você significa pra mim", Vamos lá |
| | |
| No matter what I do | Não importa o que faça |
|
All I think about is you |
Só consigo pensar em você |
|
Even when I'm with my Boo |
Até quando estou com meu namorado |
|
Boy, you know I'm crazy over you |
Garoto, você sabe que sou louca por você |
| | |
| No matter what I do | Não importa o que faça |
|
All I think about is you |
Só consigo pensar em você |
|
Even when I'm with my Boo |
Até quando estou com meu namorado |
|
You know I'm crazy over you |
Você sabe que sou louca por você |
| | |
| Uh-uh-uh-uh | Uh-uh-uh-uh |
|
I see a lot in your look and I never say a word |
Eu vejo muita coisa em seu olhar e nunca digo uma palavra |
|
I know how n****s start actin’ trippin’ , and hate up all thegirls |
Sei como negros começam a agir de maneira desrespeitosa e enganando todas as garotas |
|
And there’s no way Nelly go for it |
E de maneira alguma o eu farei isso |
|
Aint fuckin |
Não estou enganando |
|
’ with no dame, as you could see |
mulher nenhuma, como pode ver |
|
But I-I like your steeze, your style, your whole demeanor |
Mas eu, eu gosto do seu steezeI, seu estilo, seu jeito de ser |
|
The way you come through and holler, and swoop me in histwo-seater |
O jeito como você vem e grita e me pega no carro dele com 2 pessoas |
|
Now that’s gangsta and I got special ways to thank ya, don’t youforget it |
Agora isso foi bom, eu tenho uma maneira especial de te agradecer, não se esqueça |
|
But it ain’t that easy for you to back up and leave him |
Mas não é fácil pra você se afastar e o deixar |
|
But you and me we got ties for different reasons |
Mas eu e você, a gente tem laços por razões diferentes |
|
I respect that and right before I turned to leave |
Eu respeito isso e logo quando eu viro pra ir embora |
|
She said, “You don’t know what you mean to me, come on |
Ela diz: "Você não sabe o que você significa pra mim", Vamos lá |
| | |
| No matter what I do | Não importa o que faça |
|
All I think about is you |
Só consigo pensar em você |
|
Even when I’m with my Boo |
Até quando estou com meu namorado |
|
Boy, you know I’m crazy over you |
Garoto, você sabe que sou louca por você |
| | |
| No matter what I do | Não importa o que faça |
|
All I think about is you |
Só consigo pensar em você |
|
Even when I’m with my Boo |
Até quando estou com meu namorado |
|
You know I’m crazy over you |
Você sabe que sou louca por você |
| | |
| Sing it for me, K | Cante para mim, K |
| | |
| I love you and I need you | Eu te amo e preciso de você |
|
Nelly, I love you, I do |
Nelly, eu te amo, amo sim |
|
And it’s more than you’ll ever know |
E é mais do que você jamais saberá |
|
Boy, it’s for sure |
Garoto, é verdade |
|
You can always count on my love |
Você pode sempre contar com meu amor |
|
Forever more, yeah, yeah |
Mais a cada dia, sim sim |
| | |
| East coast, I know you’re shakin’ right | Costa leste, eu sei que você está mexendo |
|
Down south, I know you’re bouncin’ right |
Lá no sul, sei que você está balançando |
|
West coast, I know you’re walkin’ right |
Costa oeste, sei que você está andando bem |
|
(‘Cause you don’t know what you mean to me) |
(Porque você não sabe o que você significa pra mim) |
|
Midwest, I see you swingin right |
Meio oeste, vejo você rebolando direito |
| | |
| No matter what I do | Não importa o que faça |
|
All I think about is you |
Só consigo pensar em você |
|
Even when I’m with my Boo |
Até quando estou com meu namorado |
|
Boy, you know I’m crazy over you |
Garoto, você sabe que sou louca por você |
| | |
| No matter what I do | Não importa o que faça |
|
All I think about is you |
Só consigo pensar em você |
|
Even when I’m with my Boo |
Até quando estou com meu namorado |
|
You know I’m crazy over you |
Você sabe que sou louca por você |
| | |
| East coast, I know you’re shakin’ right | Costa leste, eu sei que você está mexendo |
|
Down south, I know you’re bouncin’ right |
Lá no sul, sei que você está balançando |
|
West coast, I know you’re walkin’ right |
Costa oeste, sei que você está andando bem |
|
(You don’t know what you mean to me) |
(Porque você não sabe o que você significa pra mim) |
|
Midwest, I see you swingin’ right |
Meio oeste, vejo você rebolando direito |
| | |
| East coast, I know you’re shakin’ right | Costa leste, eu sei que você está mexendo |
|
Down south, I know you’re bouncin’ right |
Lá no sul, sei que você está balançando |
|
West coast, I know you’re walkin’ right |
Costa oeste, sei que você está andando bem |
|
(You don’t know what you mean to me) |
(Porque você não sabe o que você significa pra mim) |
|
Midwest, I see you swingin’ right |
Meio oeste, vejo você rebolando direito |
| | |
| No matter what I do | Não importa o que faça |
|
All I think about is you |
Só consigo pensar em você |
|
Even when I’m with my Boo |
Até quando estou com meu namorado |
|
Boy, you know I’m crazy over you |
Garoto, você sabe que sou louca por você |
| | |
| No matter what I do | Não importa o que faça |
|
All I think about is you |
Só consigo pensar em você |
|
Even when I’m with my Boo |
Até quando estou com meu namorado |
|
You know I’m crazy over you |
Você sabe que sou louca por você |
| | |
| Yeah, yeah | Sim, sim |
| | |
| East coast, I know you’re shakin’ right | Costa leste, eu sei que você está mexendo |
|
Down south, I know you’re bouncin’ right |
Lá no sul, sei que você está balançando |
|
West coast, I know you’re walkin’ right |
Costa oeste, sei que você está andando bem |
|
(You don’t know what you mean to me) |
(Porque você não sabe o que você significa pra mim) |
|
Midwest, I see you swingin’ right |
Meio oeste, vejo você rebolando direito |
| | |
| East coast, I know you’re shakin’ right | Costa leste, eu sei que você está mexendo |
|
Down south, I know you’re bouncin’ right |
Lá no sul, sei que você está balançando |
|
West coast, I know you’re walkin’ right |
Costa oeste, sei que você está andando bem |
|
(You don’t know what you mean to me) |
( Porque você não sabe o que você significa pra mim ) |
|
Midwest, I see you swingin’ right |
Meio oeste, vejo você rebolando direito. |
| | |