|
|
|
| | |
# 1 |
|
| | |
| Uh uh uh | Uh uh uh |
|
I just gotta bring it to they attention dirty, that's all.. |
Eu só tenho que levá-lo em atenção a eles sujo, que é tudo .. |
| | |
| You better watch who you talkin bout; runnin your mouth, like youknow me | É melhor você olhar quem falar bout; correndo sua boca, como me youknow |
|
You gon' fuck around and show why the "Show Me" get called the"Show Me" |
Tu vais brincar e mostrar porque o "Show Me" obter o chamado "Show Me" |
|
Why one-on-one you can't hold me if your last name was Haynes |
Porque um-em-um que você não pode deter-me se o seu último nome foi Haynes |
|
Only way you wear me out is stitch my name on your pants |
Única maneira que veste stitch-me daqui é o meu nome em sua calça |
|
No resident of France; but you swear I'm from Paris |
N º residente da França, mas juro-lhe que estou de Paris |
|
Hundred-six karats - told 'em, "Naw that's per wrist" |
Cento e seis quilates - disse-lhes, "que Naw's por pulso" |
|
Trying to compurr this - my chain to yo' chain |
Tentando compurr lo - a minha cadeia de yo 'cadeia |
|
I'm like Sprint or Motorola - no service, out of your range |
Sou como Sprint ou Motorola - nenhum serviço, fora do seu alcance |
|
You out of your brains, thinkin I'ma shout out your name |
É fora de seu cérebro, pensando I'ma gritar o seu nome |
|
You gotta come up with better ways than that to catch your fame |
Tem que vir para cima com melhores maneiras de apanhar do que a sua fama |
|
All that pressure you applyin it's time to ease off |
Tudo o que você applyin pressão é hora de aliviar off |
|
Before I hit you from the blindside takin your sleeves off |
Antes eu bati em você desde o blindside tomando seus escravos off |
|
As much as we's floss, still hard to please boss |
Por muito que o fio, ainda difícil de agradar chefe |
|
Don't be lyin bitchin and cryin - suck it up as a loss |
Não chorar e estar mentindo bitchin - chupa-la como uma perda |
|
Cause your, ass is wack, your whole label is wack |
Fazer com que o seu, é Wack cu, sua etiqueta é todo Wack |
|
And matter fact, eh eh-eh eh a-hold that |
E de fato importa, eh eh eh eh-um-se pensar que o |
| | |
| (Chorus) | (Coro) |
|
I.. am.. number one - no matter if you like it |
I.. am .. o número um - não importa se você gostar dele |
|
Here take it sit down and write it |
Aqui tomá-lo sentar-se e escreve-lo |
|
I.. am.. number one |
I.. am .. Número um |
|
Hey hey hey hey hey hey - now let me ask you man |
Hey hey hey hey hey hey - agora deixem-me perguntar-vos Marido |
|
What does it take to be number one? |
O que fazer para ser o número um? |
|
Two is not a winner and three nobody remembers (hey) |
Dois não é um vencedor e ninguém se lembra de três (hei) |
|
What does it take to be number one? |
O que fazer para ser o número um? |
|
Hey hey hey hey.. |
Hey hey hey hey .. |
| | |
| Do you like it when I shake it for ya, daddy? Move it allaround? | Você gosta quando eu agitá-lo pra você, papai? Mova-se allaround? |
|
Let you get a peep before it touches the ground? |
Deixa-lo a uma espreitadela antes que ela toque o chão? |
| | |
| Hell yeah ma I love a girl that's willin to learn | Claro ma eu adoro uma garota que está a aprender willin |
|
Willin to get in the driver's seat and willin to turn |
Willin para chegar no lugar do condutor e para virar willin |
|
And not concerned about that he say, she say, did he say |
E não preocupado com que ele disse, ela disse, que ele disse |
|
what I think he said? Squash that, he probably got that offeBay |
Acho que o que ele disse? Squash que, provavelmente ele tem que offeBay |
|
Or some, Internet access some, website chat line |
Ou algumas pessoas, alguns de acesso à Internet, site chat line |
|
Mad cause I got mine, don't wind up on the flat line |
Mad porque eu tenho meu, não do vento, em cima da linha fixa |
|
Ohh if my uncle could see me know |
Ohh se podia ver o meu tio me conhecem |
|
If he could see how many rappers wanna be me now |
Se ele pôde ver quantos rappers quero ser eu agora |
|
Straight emulatin my style right to the "down down" |
Straight emulatin meu estilo para a direita "para baixo para baixo" |
|
Can't leave out the store now better wait 'til they calm down |
Não pode deixar de fora da loja agora melhor esperar 'til se acalme |
|
I got hella shorties, comin askin, "Yo where the party?" |
Tenho hella shorties, vindo perguntar, "Yo onde a festa?" |
|
Ohh lordy - will I continue to act naughty? |
Ohh lordy - vou continuar a agir desobediente? |
|
Mixing Cris' and Bacardi, got me thinkin fo' sho' |
Misturando Cris' e Bacardi, tenho para mim pensando 'sho' |
|
I'm not a man of many words but there's one thing I know - pimp |
Eu não sou um homem de muitas palavras, mas há uma coisa que eu sei - cafetão |
| | |
| (Chorus) | (Coro) |
|
I.. am.. number one - no matter if you like it |
I.. am .. número um - não importa se você gostar dele |
|
Here take it sit down and write it |
Aqui tomá-lo sentar-se e escreve-lo |
|
Hey I.. am.. number one |
Hey I.. am .. Número um |
|
Hey hey hey hey hey hey - now tell me now girlie |
Hey hey hey hey hey hey - Agora me diga agora mocinha |
|
What does it take to be number one? |
O que fazer para ser o número um? |
|
Two is not a winner and three nobody remembers |
Dois não é um vencedor e ninguém se lembra de três |
|
Tell me - what does it take to be number one? |
Diga-me - o que é necessário para ser o número um? |
|
Hey hey hey hey.. |
Hey hey hey hey .. |
| | |
| Check it, uhh, check, yo | Check-lo, Uhh, verificar, yo |
|
Aiyyo I'm tired of people judgin what's real Hip-Hop |
Aiyyo Estou cansado das pessoas judgin o que é real Hip-Hop |
|
Half the time you be them niggaz who fuckin album flop |
Metade do tempo que se lhes niggaz que merda álbum flop |
|
YOU KNOW! Boat done sank and it ain't left the dock |
VOCÊ SABER! Barco feito afundou e ele não está à esquerda da doca |
|
C'MON! Mad cause I'm hot; HE JUST - mad cause he not |
Anda! Mad causar Estou quente, ele só - furioso porque ele não |
|
You ain't gotta gimme my props, just gimme the yachts |
Você não é meu tenho que me dê adereços, apenas me dê o iates |
|
Gimme my rocks, and keep my fans comin in flocks |
Dá-me a minha rocha, e manter meus fãs vindo em bandos |
|
'Til you top the Superbowl, keep your mouth on lock |
'Til você superbowl o início, manter a boca na fechadura |
|
Shhhhh.. {*crickets*} I'm awake, ha ha ha! |
Shhhhh .. * *) (grilos estou desperto, ha, ha, ha! |
|
I'm cocky on the mic but I'm real humble in life |
Estou convencido sobre o microfone, mas eu sou humilde na vida real |
|
Taking nothin for granted blessin e'rything on my life |
Tomando como um dado adquirido blessin e'rything nada sobre a minha vida |
|
Trying to see a new light at the top of the roof |
Tentando ver uma nova luz no topo do telhado |
|
Baby name not Sigel but I speak +The Truth+ |
Baby nome Sigel, mas não falo + + A Verdade |
|
I heat the booth - Nelly actin so uncouth(so crazy |
Eu calor da cabine - Nelly actina tão bárbaro (tão louca |
|
Top down shirt off in the coupe, spreadin the loot |
Cima para baixo camisa no coupé, a espalhar a pilhar |
|
With my family and friends, and my closest of kin |
Com a minha família e amigos e meus parentes mais próximos dos |
|
And I'll do it again if it means I'ma win dirty |
E eu vou voltar a fazê-lo se ele ganhar I'ma meio sujo |
| | |
| (Chorus) | (Coro) |
|
I.. am.. number one - no matter if you like it |
I.. am .. número um - não importa se você gostar dele |
|
Here take it sit down and write it |
Aqui tomá-lo sentar-se e escreve-lo |
|
Hey I.. am.. number one |
Hey I.. am .. Número um |
|
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey |
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey |
|
Dirty what does it take to be number one? |
Dirty aquilo que é preciso para ser o número um? |
|
Two is not a winner and three nobody remembers |
Dois não é um vencedor e ninguém se lembra de três |
|
EY! - what does it take to be number one? |
EY! - O que fazer para ser o número um? |
|
Hey hey hey hey hey hey hey hey |
Hey hey hey hey hey hey hey hey |
| | |
| Heyyyy I.. am.. number one | Heyyyy I.. am .. Número um |
|
I.. am.. number one |
I.. am .. Número um |
|
What does it take to be number one? |
O que fazer para ser o número um? |
|
Two is not a winner and three nobody remembers |
Dois não é um vencedor e ninguém se lembra de três |
|
What does it take to be number one? |
O que fazer para ser o número um? |
|
Hey hey hey hey hey hey |
Hey hey hey hey hey hey |
| | |
| I.. am.. number one | I.. am .. Número um |
|
Uhh uhh uh, uh uh uhh-uh uh |
Uhh Uhh uh, uh uh-uh uh Uhh |
|
Listen I I, I I I-I number one.. |
Eu me escute, eu me me-me um número .. |
|
Yeah, yeah, yeah |
Yeah, yeah, yeah |
|
I I, I I, number one.. |
Eu eu, eu eu, um número .. |
|
The two is not a winner and three nobody remembers |
Os dois não é um vencedor e ninguém se lembra de três |
|
.. number one |
.. Número um |
|
Cause two is not a winner and three nobody remembers |
Causar dois não é um vencedor e ninguém se lembra de três |
| | |