|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Appena Prima di Partire (feat. Zero Assoluto) |
Apenas antes de partir |
| Da quando non mi hai più cercato | Matteo e Thomas: |
| mi sembra molto più difficile | Desde quando você não me procurou mais |
| credevo di essere più forte | Me parece muito mais difícil |
| di quella sera e tutte le parole | Eu acreditava ser mais forte |
| ed e bastato un solo sguardo | Do que aquela tarde e todas as palavras |
| solo una volta non lo scordi più | E bastou um só olhar |
| Matteo: | Só uma vez e você não esquece mais |
| rincontrarsi nei pensieri [più] | Se reencontrar nos pensamentos (mais) |
| ritrovarsi come ieri | Se reencontrar como ontem |
| Thomas: | Ainda que não se possa mais voltar |
| anche se non può più tornare | Basta uma vez e você não esquece mais |
| basta una volta e non lo scordi più | Aquela tarde e todas as palavras (mais) |
| quella sera e tutte le parole | |
| ma tu | Thomas: |
| Davvero credi sia stato un piano | Mas você |
| studiato per farti del male | De verdade |
| si tu di sicuro, sei stata più sincera nel dire le cose | Acredita que foi um plano estudado pra te fazer mal? |
| Sim você | |
| Com certeza | |
| Foi mais sincera ao dizer as coisas | |
| Nelly Furtado: | Nelly: |
| Now who's gonna say | Agora quem vai dizer |
| You win I loose | Você ganha eu perco |
| Thomas: | Matteo: |
| vincere tu... | Vencer você |
| Matteo: | Matteo: |
| senza ormai più chiedersi | Sem nunca mais se perguntar |
| se mai ce la faro | Se nunca aqui a farei |
| e se domani - domani forse ritornerò | E se amanhã - amanhã talvez retornarei |
| magari un giorno poi | Talvez um dia depois |
| poi me ne pentirò | Depois me arrependerei disso |
| ma ne valeva la pena rischiare tutto o no? | Mas valia a pena riscar tudo ou não? |
| Nelly Furtado: | Nelly: |
| no... | Não |
| never seems so really ended | Nunca parece que realmente terminou |
| No I can't really forget it | Não posso realmente esquecer isso |
| No I can't forget you | Não, não posso esquecer você |
| Nelly e Thomas: | Nelly |
| Will you ever see that I | Você não vê que eu não poderia fechar os olhos? |
| couldn't turn a blind eye ? | O dia que nós dissemos adeus |
| The day that we said goodbye | É verdade que algum dia |
| It's true that someday | Você irá pagar com sua honestidade |
| your honesty will pay | e eu pagarei as minhas dívidas |
| and I paid my dues | |
| Thomas: | Thomas: |
| e ora che vuoi? | E agora o que você quer? |
| Nelly e Thomas: | |
| vincere tu.. | |
| Nelly: | |
| ooooh... | |
| Nelly e Thomas: | Nelly e Thomas: |
| Will you ever see that I | Vencer você |
| couldn't turn a blind eye ? | |
| The day that we said goodbye | |
| It's true that someday | |
| your honesty will pay | |
| and I paid my dues | |
| Thomas: | Nelly: |
| ed era l'ultimo saluto | ooooh... |
| Nelly e Thomas: | |
| e non ci penso più.. | |
| Nelly e Thomas: | |
| Você não vê que eu não poderia fechar os olhos? | |
| O dia que nós dissemos adeus | |
| É verdade que algum dia | |
| Você irá pagar com sua honestidade | |
| e eu pagarei as minhas dívidas | |
| Thomas: | |
| E era a última saudação | |
| Nelly e Thomas: | |
| E não penso mais em nós | |
