|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Beauty On The Fire |
|
| | |
| Here it comes again | Lá vem isso denovo |
|
Cannot out run my desire |
Não posso fugir do meu desejo |
|
Cover my decent |
Cobrindo meu decente |
|
And throw the beauty on the fire |
E empurrando a beleza ao fogo |
| | |
| Drawn towards the edge | Atraido a direçao da margem |
|
Do I assume I could fly |
Eu sopuz que eu podia voar |
|
Every secret shared |
Sempre segredos comuns |
|
Why do I drink the feelings dry |
Por que eu bebo os sentimentos secos |
|
Don't go too far |
Nao va tao longe |
|
Limitation scars |
Limitaçao de cicatriz |
| | |
| Tonight, could I be lost forever | Esta noite, eu poderei estar perdido pra sempre |
|
To drown, my soul in Sensory |
Para afogar, minha alma sensitiva |
|
Pleasure, Sensory, pleasure |
Sensitiva, prazer, sensitiva |
| | |
| Here it comes again | Aqui vem denovo |
|
You raise the bar even higher |
Voce aumenta a barreira sempre mais alto |
|
I cannot catch my breath |
Eu nao posso pegar minha respiracao |
|
So throw the beauty on the fire |
Entao arremesso a beleza ao fogo |
|
Dont push too hard |
Nao empurre tao forte |
|
Limitation scars |
Limitaçao de cicatrizes |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |