|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Cold Air |
Ar Frio |
| | |
| Waiting for the last leaf to fall | Esperando pela última folha a cair |
|
Can I hear a cry for a dead man to crawl |
Eu posso ouvir o choro de um homem morto rastejar |
|
Asleep like stones in the well |
Adormecida como pedras no poço |
|
Empty as you leave your dry seashell |
Vazia à medida que você deixa sua concha seca |
| | |
| Never seen you come this far | Nunca tinha visto você ir tão longe |
|
Never thought I'd hope this hard |
Nunca pensei que eu esperaria tanto |
| | |
| (Like air) | (Como ar) |
|
Always looking down upon yourself |
Sempre olhando para baixo por você mesmo |
|
(Like air) |
(Como ar) |
|
You live two feet above yourself |
Você é como dois pés abaixo de você mesmo |
|
(Somewhere) |
(Algum lugar) |
|
We will always be in parallel |
Nós sempre estaremos paralelos |
|
(Out there) |
(Lá fora) |
|
It's a place without a hope in hell |
É um lugar sem esperança no inferno |
|
(Like air) |
(Como ar) |
| | |
| Haven't made a sound all week | Não fez barulho durante toda a semana |
|
Tryin' to gather up some promises to keep |
Tentando recolher umas promessas para cumprir |
|
I watched as the icicles fell |
Eu assisti à medida que as massas pendentes de gelo caíram |
|
Pinned to the bottom or drowning, it's hard to tell |
Presa ao assento ou afogando, é difícil de dizer |
| | |
| You may be human after all | (Como ar) |
|
(I've never seen you come far) |
Sempre olhando para baixo por você mesmo |
|
Must you build yourself so tall |
(Como ar) |
| |
Você é como dois pés abaixo de você mesmo |
| |
(Algum lugar) |
| |
Nós sempre estaremos paralelos |
| |
(Lá fora) |
| |
É um lugar sem esperança no inferno |
| |
(Como ar) |
| | |
| (Like air) | Tentando lavar o seu traço da minha pele |
|
Always looking down upon yourself |
Apagar as pegadas que eu tenho deixado |
|
(Like air) |
É mais fácil cortar seu frio |
|
You live two feet above yourself |
Você pode manter sua falta de espaço, eu estou no do meio caminho de casa |
|
(Somewhere) | |
|
We will always be in parallel | |
|
(Out there) | |
|
It?s a place without a hope in hell | |
|
(Like air) | |
| | |
| Tryin' to wash your trace off my skin | Você pode ser humano, apensar de tudo |
|
Cover up the footprints I've been walking in |
(Nunca tinha visto você ir tão longe) |
|
It's easier to cut you cold |
Você deve se construir muito alto |
|
You can keep your waste of space, I'm halfway home | |
| | |
| You may be human after all | (Como ar) |
|
(I've never seen you come far) |
Sempre olhando para baixo por você mesmo |
|
Must you build yourself so tall |
(Como ar) |
| |
Você é como dois pés abaixo de você mesmo |
| |
(Algum lugar) |
| |
Nós sempre estaremos paralelos |
| |
(Lá fora) |
| |
É um lugar sem esperança no inferno |
| |
(Como ar) |
| |
(Como ar) 5x |
| | |
| (Like air) | |
|
Always looking down upon yourself | |
|
(Like air) | |
|
You live two feet above yourself | |
|
(Somewhere) | |
|
We will always be in parallel | |
|
(Out there) | |
|
It's a place without a hope in hell | |
|
(Like air) | |
|
(Like air)x5 | |
| | |