|
|
|
| | |
City |
Cidade |
| | |
| Had a dream | Tive um sonho |
|
Had a drowning dream I was in a river of pain |
Tive um afogante sonho que eu estava num rio de dor |
|
Only difference this time |
Única diferença dessa vez |
|
I wasn't calling out your name yeah |
Eu não estava gritando seu nome, yeah |
|
Has it ended before it's begun |
Terminou antes de começar? |
|
You hold on |
Você agüentou |
|
And I try to run but |
E eu tento correr, mas |
|
Anybody heading in my direction |
Ninguém conduz minha direção |
|
Away from the city |
Longe da cidade |
|
Anybody wanna change the way they feel |
Ninguém quer mudar o jeito que se sentem |
|
Step inside |
Passo por dentro |
|
Doesn't really matter where you wanna take me |
Não importa realmente onde você me levará |
|
Away from the city |
Longe da cidade |
|
I wanna start again |
Eu quero começar de novo |
|
I wanna start again |
Eu quero começar de novo |
|
I wanna take it back |
Eu quero voltar |
|
I wanna start again |
Eu quero começar de novo |
|
Start again |
Começar de novo |
| | |
| Funny how those friends forget you when you tire of their games | Engraçado como aqueles amigos esquecem de você quando você se cansa de seus jogos |
|
You miss a show or a party that blows |
Você perde um show ou uma festa que estoura |
|
And they've , they've forgotten your name, yeah |
E eles esquecem, esquecem seu nome, yeah |
|
And you wonder what you've become |
E você se pergunta o que você virou |
|
They pull you back when you try to run |
Eles te jogam de volta quando você tenta voltar |
|
Well anybody heading in my direction |
Bem, ninguém está guiando minha direção |
|
Away from the city |
Longe da cidade |
|
Anybody wanna change the way they feel |
Ninguém quer mudar o jeito que se sentem |
|
Step inside |
Passo por dentro |
|
Doesn't really matter where you wanna take me |
Não importa realmente onde você me levará |
|
Away from the city |
Longe da cidade |
|
I wanna start again |
Eu quero começar de novo |
|
I wanna start again |
Eu quero começar de novo |
|
I wanna take it back |
Eu quero voltar |
|
I wanna start again |
Eu quero começar de novo |
|
Start again |
Começar de novo |
| | |
| I left the me I used to be | Eu deixei o "eu" que costumava ser |
|
I wanna see this through |
Eu quero ver através disso |
|
I left the me I used to be |
Eu deixei o "eu" que costumava ser |
|
If only you'd see it too |
Se você somente visse isso também |
|
Well I wonder what you've become |
Bem, eu me pergunto o que você virou |
|
You pull me back when I try to run |
Você me joga de volta quando eu tento correr |
|
Well anybody heading in my direction |
Bem, ninguém está guiando minha direção |
|
Away from the city |
Longe da cidade |
|
Anybody wanna change the way they feel |
Ninguém quer mudar o jeito que se sentem |
|
Step inside |
Passo por dentro |
|
Doesn't really matter where you wanna take me |
Não importa realmente onde você me levará |
|
Away from the city |
Longe da cidade |
|
I wanna start again |
Eu quero começar de novo |
|
I wanna start again |
Eu quero começar de novo |
|
I wanna take it back |
Eu quero voltar |
|
I wanna start again |
Eu quero começar de novo |
|
Start again |
Começar de novo |
| | |