|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
An Affair to Remember |
AN AFFAIR TO REMEMBER (TRADUÇÃO) |
| | |
| Our love affair is a wondrous thing | UM CASO DE AMOR PARA RECORDAR |
|
That we’ll rejoice in remembering | |
|
Our love was born with our first embrace | |
|
And a page was torn out of time and space | |
| | |
| Our love affair, may it always be | Nosso caso de amor |
|
A flame to burn through eternity |
É uma coisa maravilhosa |
|
So take my hand with a fervent prayer |
Que lembraremos felizes |
|
That we may live and we may share |
Nosso amor nasceu |
|
A love affair to remember |
Com o primeiro abraço |
| |
E uma página foi rasgada |
| |
No tempo e no espaço |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | Nosso caso de amor |
| |
Pode ser sempre |
| |
Uma chama que queime |
| |
Pela eternidade |
| | |
| | Então segure minha mão |
| |
Numa prece fervorosa |
| |
Que podemos viver |
| |
E compartilhar |
| |
Um caso de amor para recordar... |
| | |
| | Então segure minha mão |
| |
Numa prece fervorosa |
| |
Que podemos viver |
| |
E compartilhar |
| |
Um caso de amor para recordar... |
| | |