|
|
|
| | |
Closer |
Closer |
| | |
| Mi jika ni arumono | Temos que ter cuidado extra |
|
Tsune ni ki wo tsuketenai to |
com as coisas que estão mas perto de nos |
|
Amari ni chikasugite |
Sabe, quanto mais próximos ficamos de algo |
|
Miushinatteshimaisou |
fica mais difícil vê-lo |
| | |
| Anata ga saikin taiken shita | Explica pra mim essa feliciade |
|
Shiawase wa ittai nan desu ka? |
que você acabou de vivenciar |
|
Megumaresugeteite |
ou talvez você é tão abençoado |
|
Omoidasenai kamo |
que não consegue nem se lembrar ? |
|
Ima koko ni iru koto |
que você está aqui agora |
|
Iki wo shiteiru koto |
que vive e respira |
|
Tada sore dake no koto ga |
tudo isso são pequenos milagres |
|
Kiseki da to kizuku |
do jeito que são |
| | |
| Mi jika ni arumono | Temos que tomar cuidado extra |
|
Tsune ni ki wo tsuketenai to |
com as coisas que estão mas perto de nos |
|
Amari ni chikasugite |
sabe, quanto mais próximos ficamos de algo |
|
Miushinatteshimaisou |
fica mais difícil vê-lo |
| | |
| You know the closer you get to something | sabe, quanto mais próximos ficamos de algo |
|
The tougher it is to see it |
fica mais difícil vê-lo |
|
And I'll never take it for granted |
e eu nunca dei valor a isso |
| | |
| Oitsuzuketekita yume | tudo bem eu diser ? nunca desista ? |
|
Akiramezumi susume yo nante |
e ? continue correndo atrás dos seus sonhos ? |
|
Kirei koto wo ieru hodo |
Mais quanto mais tempo se gasta falando muito |
|
Nanimo dekichainai kedo |
menos se faz |
|
Hitonigiri no yuuki wo mune ni |
vou pressionar meu punho de coragem contra meu coração |
|
Ashita wo ikinuku tame ni |
e com ajuda dele, sobreviver outro dia |
|
And I'll never take it for granted |
e eu nunca dei valor a isso |
|
Let's go |
Vamos lá! |
| | |