|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Blue Bird |
|
| | |
| Habataitara modore nai to itte | Você diz que se pudesse voar, |
|
Mezashita no wa aoi aoi ano sora |
Você nunca mais desceria, |
| |
Agora você só tem olhos para àquele azul, céu azul |
| | |
| Kanashimi wa mada oboerarezu | Você ainda tem que aprender o que a "tristeza" é |
|
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta |
E só agora esta entendendo o que é "dor" |
| |
Até o que sinto por você |
| |
Tem que ser expressos por "palavras" |
| |
Assim que você acordar de um sonho em um mundo desconhecido, |
| |
Abra as suas asas, e tome vôo! |
| | |
| Anata e to ida kono kanjou mo ima kotoba ni kawatteku | Você diz que se pudesse voar, |
|
Michinaru sekai no yume kara mezamete |
Você nunca mais desceria, |
|
Kono hane wo hiroge tobitatsu |
Você é destinado àquelas brancas, brancas nuvens |
| |
Você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura, |
| |
Então, continue tentando se libertar, |
| |
Para àquele azul, céu azul |
| |
Azul, céu azul, |
| |
Azul, céu azul |
| | |
| Habataitara modore nai to itte | Com o som como se toda a civilização fosse embora, |
|
Mezashita no wa |
A enferrujada, antiga janela quebrou |
|
Shinoi shinoi | |
|
Ano ku mo tsuki nuketara | |
|
Mitsukaru to shitte furukiru hodo | |
|
Aoi aoi ano sora | |
|
Aoi aoi ano sora | |
|
Aoi aoi ano sora | |
| | |
| Aiso tsuki dayo onna motto de | olhe, você está tão cansado de olhar para essa gaiola, |
|
Sabira ta furui mada wa koareta |
Que você está se jogando para fora, |
|
Mieki taka noa hora steto iu ku |
Sem nunca olhar para trás, |
|
Furikaeru kokoa mo nai |
Isso faz você latejar e perder a respiração, |
|
Hakanaru koto wo ni |
E você chutou a janela até abrir para fugir |
|
Tokiyu mo atsukete | |
|
Kono mano wo kette tobitatsu | |
| | |
| Hekedeshi tara tenidekiru doite | Você disse que se pudesse correr, |
|
Itizanau no wa toi toi ano koe |
Você iria conseguir, |
|
Madashisu ni ta anata no demo nigite |
Você está sendo tentado por àquela distante, distante voz |
|
Motomeru hodo aoi aoi ano sora |
Deslumbrante, ela agarra sua mão |
| |
Até você perseguir o azul, céu azul |
| | |
| Otsutei kuto | Eu compreendo que você está caindo, |
|
Watare te ita |
Mas, ainda assim, continue atrás da luz. |
|
Sore demo hikari o | |
|
Oitsuzukete kuyo | |
| | |
| Habataitara modore nai to itte | Você diz que se pudesse voar, |
|
Sagashita no wa |
Você nunca mais desceria, |
|
Shiroi shiroi |
Você está procurando por àquelas brancas, brancas nuvens, |
|
Ano kumo tsuki nuketara |
Você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura, |
|
Mitsukaru to shitte furikiru hodo |
Então, continue tentando se libertar, para àquele azul, céu azul. |
|
Aoi aoi ano sora |
Azul, céu azul. |
|
Aoi aoi ano sora |
Azul, céu azul. |
|
Aoi aoi ano sora |
Azul, céu azul. |
| | |