|
|
|
| | |
Aiming Higher |
|
| | |
| Midnight, lights are out | Meia-noite, as luzes estão apagadas |
|
The path is clear, no one in sight |
O percurso está claro, ninguém a vista |
|
Dark deeds in the night |
Tenebrosos atos na noite |
|
Who can tell, who can blame me? |
Quem pode me dizer, quem pode me responsabilizar? |
|
Shadows cover me as I sneak into y our privacy |
As sombras cobrem-me enquanto eu fujo em nossa privacidade |
|
Stealing, a way of life – rejected by society |
Roubando uma maneira de vida – rejeitada pela sociedade |
| | |
| In for the kill | Dentro para matar |
|
Crossing any line I will |
Atravessando qualquer linha eu irei |
| | |
| Aiming higher | Apontando mais altamente |
|
We've got to pull the brakes before the |
Nós temos que puxar os freios antes do fim |
|
World's on fire |
Mundo em chamas |
|
God's creation's falling, falling |
A criação de Deus está caindo, caindo |
|
One desire |
Um desejo |
|
Rule the world, enslaving mankind |
Controle o mundo, escravizando a humanidade |
|
One denial |
Uma negação |
|
The final hour will come and we shall see |
A hora final virá e nós veremos |
|
His face |
Seu rosto |
| | |
| Daylight, I'm on TV | Luz do dia, eu estou na TV |
|
Rubbing faces in the dirt |
Esfregando faces na sujeira |
|
Just sit back and enjoy the show |
Apenas sente-se atrás e aprecie o espetáculo |
|
Where you're the star |
Onde você é a estrela |
|
White men across the seas |
Homens brancos através dos mares |
|
Selling iron, stealing gold |
Vendendo o ferro, roubando o ouro |
|
I must do what it takes |
Eu devo fazer o que eles mandam |
|
My name is Greed, I'm here to stay |
Meu nome é ganância, eu estou aqui para ficar. |
| | |