|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Reason |
|
| | |
| Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru | Quanto mais distante, mais próximo sinto você |
|
Samishisa mo tsuyosa e to kawatteku... kimi wo omota nara |
Para transformar a solidão em força |
| |
Basta pensar em você |
| | |
| Machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni | O tempo muda as cidades e as pessoas |
|
Tada sakaratteita |
Mas eu tentava resistir |
|
Kotoba wo kasanetemo wakariaenai koto |
Ainda não sabia que as palavras eram |
|
Mada shiranakatta ne |
Incapazes de tornar a comunição inteligível |
| | |
| Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa | Para ficar só com você |
|
[akiramenaide] to itta |
Até larguei o sonho |
| |
Mas você me disse para segui-lo |
| | |
| Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru | Quanto mais distante, mais próximo sinto você |
|
Samishisa mo tsuyosa e to kawatteku... kimi wo omota nara |
Para transformar a solidão em força |
|
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera |
Basta pensar em você |
|
Ari no mama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite | |
| | |
| Kimi ga inai hibi ni zutto tachidomatta | Os cacos do sonho despedaçado |
|
Demo arukidashiteru |
Espetam o coração com tristeza |
|
Kimi to wakachiatta dono guuzen ni mo imi ga |
Preciso acreditar novamente no milagre |
|
Sou kanarazu atta |
De termos nos encontrado sem pretensões |
| | |
| Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki | Os dias sem você fiquei parada |
|
Guuzen wa unmei ni naru |
Mas agora voltei a andar |
| |
Os acasos que compartilhamos |
| |
Todos tinham significados |
| | |
| Yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaeta nara | Quando nos reencontrarmos |
|
Ano bashou de deau toki ano koro no futari ni nareru kana |
Cada um com seu sonho realizado |
|
“Yasashisa” ni niteiru natsukashii omokage |
O acaso se tornará o destino |
|
Me wo tojite mieru kara te wo furezu aru koto wo shiru kara | |
| | |
| Asu ni hagurete kotae ga nani mo mienakutemo | Se transformar as promessas desfeitas |
|
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku “kyo” to iu shinjitsu |
Em juramento |
| |
Será possível voltar como éramos naquela época? |
| |
É parecido com o “carinho” este vulto saudoso |
| |
Não preciso abrir os olhos para enxergá-lo |
| |
Nem tocá-lo para sentir sua existência |
| | |
| Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru | Mesmo perdida do amanhã |
|
Samishisa mo tsuyosa e to kawatteku... kimi wo omota nara |
Sem encontrar solução nenhuma |
|
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera |
Vou vivendo cada dia como um fato |
|
Ari no mama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite |
Até reencontrar com você |
| | |
| | Quanto mais distante, mais próximo sinto você |
| |
Para transformar a solidão em força |
| |
Basta pensar em você |
| | |
| | Os cacos do sonho despedaçado |
| |
Espetam o coração com tristeza |
| |
Preciso acreditar novamente no milagre |
| |
De termos nos encontrado sem pretensões |
| | |