|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Fast Car |
|
| | |
| You've got a fast car | Você tem um carro veloz e eu quero uma passagem para qualquer |
|
I want a ticket to anywhere |
lugar |
|
Maybe we can make a deal |
Talvez possamos fazer um trato |
|
Maybe together we can get somewhere |
Talvez juntos possamos ir para algum lugar |
|
Any place is better |
Qualquer lugar é melhor |
|
Starting from zero got nothing to lose |
Começando do zero não teremos nada a perder |
|
Maybe we'll make something |
Talvez façamos algo |
|
Me myself I've got nothing to prove |
Eu mesma não tenho nada para provar |
| | |
| You've got a fast car | Você tem um carro veloz |
|
I've got a plan to get us out of here |
E eu tenho um plano para nos tirar daqui |
|
Been working at the convenience store |
Trabalhando embaixo da loja de conveniência |
|
Managed to save just a little bit of money |
Dando um jeito para economizar algum dinheiro |
|
Won’t have to drive too far |
Não teremos que ir tão longe, |
|
Just 'cross the border and into the city |
Cruze a fronteira e entre na cidade |
|
You and I can both get jobs |
Você e eu podemos conseguir um emprego |
|
And finally see what it means to be living. |
E finalmente saber o significado de viver. |
| | |
| You see my old man's got a problem | Veja bem, meu velho tem um problema |
|
He live with the bottle, that's the way it is |
Ele vive com uma garrafa, é a vida |
|
He says his body's too old for working |
Ele diz que seu corpo está velho demais para trabalhar |
|
I say his body's too young to look like his |
Eu digo que seu corpo é jovem demais para ficar desse jeito |
|
My mama went off and left him |
Minha mãe foi embora e o deixou |
|
She wanted more from life than he could give |
Ela queria da vida mais do que ele podia dar |
|
I said somebody's got to take care of him |
Eu disse que alguém precisava cuidar dele |
|
I quit school and that's what I did. |
Daí eu parei de estudar, é, foi isso que fiz. |
| | |
| You've got a fast car | Você tem um carro veloz |
|
But is it fast enough so we can fly away? |
Mas é rápido o suficiente para que possamos voar para longe? |
|
We gotta make a decision |
Temos que tomar uma decisão |
|
We leave tonight or live and die this way |
Partimos essa noite ou morremos desse jeito? |
| | |
| So remember when we were driving, driving in your car | Então lembre-se de quando estávamos dirigindo, dirigindo no seu |
|
Speed so fast I felt like I was drunk |
carro |
|
City lights lay out before us |
Velocidade alta, pensei que estivesse bêbada |
|
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder |
As luzes da cidade se acendem antes de nós |
|
And I had the feeling that I belong |
E seus braços ficam legais em volta dos meus ombros |
|
And I had a feeling I could be someone, be someone, be someone |
E eu tive a sensação que pertencia |
| |
E tive a sensação que poderia ser alguém, ser alguém, ser |
| |
alguém |
| | |
| You've got a fast car | Você tem um carro veloz |
|
And we go cruising entertain ourselves, |
E continuamos viajando numa velocidade cada vez maior, nos |
|
You still ain't got a job |
divertindo, |
|
Now I work in the market as a checkout boy |
Você ainda não conseguiu um emprego |
|
I know things will get better |
Agora eu trabalho em um mercado como caixa |
|
You'll find work and I'll get promoted |
Sei que as coisas irão melhorar |
|
We'll move out of the shelter |
Você conseguirá um emprego e eu serei promovida |
|
Buy a bigger house and live in the suburbs |
Nós mudaremos do barraco |
| |
Compraremos uma casa maior e moraremos fora do centro da cidade |
| | |
| So remember when we were driving, driving in your car | Então lembre-se quando . . . etc |
|
Speed so fast I felt like I was drunk | |
|
City lights lay out before us | |
|
And your arm felt nice wrapped round my shoulder | |
|
And I had the feeling that I belong | |
|
And I had a feeling I could be someone, be someone, be someone | |
| | |
| You've got a fast car | Você tem um carro veloz |
|
And I've got a job that pays all our bills |
E eu tenho um emprego que paga nossas contas |
|
You stay out drinking late at the bar |
Você fica até tarde bebendo no bar, faz mais pelos seus amigos |
|
See more of your friends than you do of your kids |
Do que pelos seus filhos |
|
I'd always hoped for better |
Sempre esperei por coisa melhor |
|
Thought maybe together you and me would find it |
Embora talvez juntos nós encontrássemos isso |
|
I got no plans and I ain’t going nowhere |
Não tenho planos e não quero ir a lugar nenhum |
|
So take your fast car and keep on driving |
Por isso pegue seu carro e continue dirigindo |
| | |
| So remember when we were driving, driving in your car | Então lembre-se quando...etc. |
|
Speed so fast I felt like I was drunk | |
|
City lights lay out before us | |
|
And your arm felt nice wrapped round my shoulder | |
|
And I had the feeling that I belong | |
|
And I had a feeling I could be someone, be someone, be someone | |
| | |
| You've got a fast car | Você tem um carro veloz |
|
Is it fast enough so you can fly away? |
Mas é rápido o suficiente para que possamos voar para longe? |
|
We gotta make a decision |
Temos que tomar uma decisão |
|
Leave tonight or live and die this way |
Partimos essa noite ou morremos desse jeito? |
| | |