|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Sea To Suffer In |
|
| | |
| The fields of blood I'd left | Os campos de sangue que eu abandonei |
|
They mean nothing to you |
Nada significam a você |
|
That war left scars on me |
Aquela guerra me aterrorizou |
|
Without you now, I'm free |
Sem você, agora eu estou livre |
| | |
| I'd found out what you've done to me, girl | Eu descobri o que você tem feito comigo, menina |
|
I hate with as much passion as I love |
Odeio com a mesma intensidade que eu amo |
|
And so now, your time's come, for me girl |
E agora, a sua hora chegou |
|
The end. Your end. And my birth |
Por mim, menina: |
|
Walk away. Laughing away |
O fim |
|
Remember you always, and wonder, why? |
O seu fim |
| |
E o meu nascimento |
| |
Vá embora. Fingindo estar tudo bem |
| |
Lembro de você sempre e me pergunto por quê |
| | |
| I'll suffer in your sea | Eu sofrerei no seu mar |
|
Your ocean bleeds into me |
Seu oceano sangra dentro de mim |
|
I'll fall through your endless sky |
Me perderei no seu céu sem fim |
|
But never, ever cry |
Mas nunca, nunca vou chorar |
|
Wounded by your cruelty |
Ferido pela sua crueldade |
|
Yes, I'll suffer in your sea |
Sim, eu sofrerei no seu mar |
| | |
| The fileds of blood I'd left | Os campos de sangue que eu abandonei |
|
They mean nothing to you |
Nada significam a você |
|
That war left scars on me |
Aquela guerra me aterrorizou |
|
Without you now, I'm free |
Sem você, agora eu estou livre |
| | |