|
|
|
| | |
Black Voyage |
Viagem negra |
| | |
| Lie beside me on the grass | Deite ao meu lado na grama |
|
They're fighting me for thee |
Eles estão lutando por mim |
|
Mistress of beauty, thine eyes do shine |
Senhora de beleza, seus olhos lustram |
|
Can we run forever? Does nightfall shine? |
Nós podemos correr eternamente? faz brilho de anoitecer? |
|
Angel of mercy, carry me away |
Anjo de clemência, leve-me |
|
Those black dogs tear at me |
Aquelas lágrimas de cachorros negros sobre mim |
|
They hunger for the life of me |
Eles têm fome pela minha vida |
|
So lie beside me, neath the earth |
Então deite ao meu lado, abaixo da terra |
| | |
| Lost forever from the earth | Sempre perdido da terra |
|
Descending downwards. Is this our re-birth? |
Descendo. é este nosso renascimento? |
|
Can you feel it? His cruelty glows |
Você pode sentir isso? a crueldade dele arde |
|
This terrible Journey, oh, that no-one knows |
Essa terrível jornada, oh, aquele que ninguém conhece |
| | |
| Down | Abaixo |
|
Around here, I am |
Aqui ao redor, eu sou |
|
Ruler of kings |
Regra de reis |
|
Here |
Aqui |
|
Everywhere I Am Heard |
Em todos lugares eu sou ouvido |
|
The Voice of me |
A voz de mim |
|
Enters you |
Entra em você |
|
Now you're mine |
Agora você é meu |
| | |