|
|
|
| | |
Fall With Me |
Fall With Me |
| | |
| Our great god lies naked next to me | O nosso grande deus reside nu ao lado de mim |
|
I witnessed death in his beauty |
Pude testemunhar a morte na sua beleza |
|
I feel him when he breathes, as we fall |
Eu sinto quando ele respira, como caímos |
|
and I clasp him to me as we fall |
e eu fecho ele para mim como caímos |
|
Shouldering your sadness unto me |
Tomada a sua tristeza para mim |
|
The great caldera moon to the east |
A grande caldeira lua a leste |
|
The annihilation from your eyes |
A aniquilação de seus olhos |
|
Flowing deep into me from your eyes |
Fluindo profundo de seus olhos em mim |
|
You wallow in your suffering |
Você chafurda no seu sofrimento |
|
and swim in your senseless grief |
e nada em sua absurda tristeza |
|
The shadow of your body |
A sombra do seu corpo |
|
Is cast upon only me |
É só quando expressos a mim. |
|
Goodnight my love, goodnight. |
Boa noite meu amor, boa noite. |
|
I fall upon your body |
Eu caia sobre o seu corpo |
|
Fall with me into my frozen flesh |
Caem comigo em minha carne congelada |
|
My hungry death |
Minha morte fome. |
|
You tremble before me |
Você treme diante de mim |
|
and swallow my dying breath |
e engole o meu último suspiro |
|
Caress me, undress me, forget me |
Acaricia-me, despir-me, esquecer-me |
|
As winter comes |
No inverno chegar |
|
Your pale skin, crystal eyes |
Sua pele pálida, olhos de cristal |
|
I will weep forever, oh my god why? |
Eu vou chorar sempre, oh meu deus porquê? |
|
As fire fell upon great Alexandria |
Como fogo caíram após a grande Alexandria |
|
Our arms were close around us |
Nossas armas foram próximas à nossa volta |
|
Forever gods turned away |
Eternamente deuses afastais |
|
Give the word and down comes beautiful rain |
Dar a palavra e para baixo vem linda chuva |
|
glorious pain |
gloriosa dor |
|
Armies of salvation laid to waste |
Exércitos de salvação estabelecidas para os resíduos |
|
The host lifts its desire from it's face |
O acolhimento elevadores seu desejo de que o rosto |
|
In a memory from a past life leaps the beast |
Em uma memória de uma vida passada saltos a besta |
|
Devouring all around, the colossal feast |
Devorando tudo ao redor, a colossal festa |
| | |