|
|
|
| | |
My Body, A Funeral |
Meu Corpo, Um Funeral |
| | |
| The ruin of your face | As ruínas do seu rosto |
|
Pours down like lead tears |
Escorrem como lágrimas de chumbo |
|
As you sit by my side |
Sente-se ao meu lado |
|
Confess to me your fears |
Confesse-me seus medos |
|
Drink deep the wreck of me |
Beba os meus profundos destroços |
|
My body is a funeral |
Meu corpo é um funeral |
|
I fail to find comfort |
Não consigo encontrar conforto |
|
In your pale cold eyes |
Em seus pálidos olhos frios |
|
Worn loosely about me |
Desgastados vagamente sobre mim |
|
You hang there dying off me |
Pendurada morrendo sobre mim |
|
Deep in the misery |
Profundas na miséria |
|
Of my long arms, weeping |
Dos meus braços longos, chorando |
|
I cradle your tired head |
Eu curo sua cabeça cansada |
|
This moment for the keeping |
Este momento para o descanso |
|
Her hand raised from the shadows in silence |
Sua mão levanta das sombras em silêncio |
|
Like a dying victim of a biblical plague |
Como uma vítima morrendo de uma praga bíblica |
|
A strange mix of innocence and horror |
Uma estranha mistura de inocência e horror |
|
Gushed from her red rimmed and swollen eyes |
Jorrou de seus vermelhos e inchados olhos |
|
Resentment conquers sympathy and I turn my back |
Ressentimento simpatia conquista e viro as costas |
|
Her burning stare, like a minute blazing suns |
Seu olhar ardente, como um minuto sóis abrasadores |
|
Roars into the back of my head |
Ruge na parte de trás da minha cabeça |
|
And I simply move away |
E eu simplesmente afasto-me |
|
I will sing you this song of |
Vou cantar essa canção de |
|
All my pain, so listen |
Toda a minha dor, para ouvir |
|
Great roaring, tears pouring |
Grande rugido, derramando lágrimas |
|
Down unto me from my lover |
Desceu a mim, do meu amante |
|
The winter in your soul |
O inverno em sua alma |
|
Has frozen me forever |
Congelou-me para sempre |
| | |