|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bring Me Victory |
Traga-me a vitória |
| | |
| Is there anything left | Ainda resta algo |
|
Left of me to save |
Algo de mim que possa ser salvo? |
|
My life is like a carnival |
Minha vida é como um baile |
|
My body a sunken grave |
Meu corpo, uma sepultura profunda |
| | |
| It's what I have to do | É o que tenho que fazer |
|
To distance me from you |
Para me distanciar de você |
|
Lays a suffering inside |
Deixa um sofrimento por dentro |
|
And my veins are showing through |
E minhas veias à mostra |
| | |
| A man becoming child | Um homem virando criança |
|
Are you happy with your cries |
Está feliz com seus choros? |
|
With haunted looks of fear |
Com olhares repletos de medo |
|
I stab the wing from your side |
Perfuro a asa ao seu lado |
| | |
| My mind a fractured ruin | Minha mente, uma completa ruína |
|
The crushing of my soul |
O esmagamento da minha alma |
|
It is time to spread my wings |
É hora de abrir as asas |
|
To fill this empty hope |
Para preencher esta esperança vazia |
| | |
| It has now begun | Isso já começou |
|
The force fed sun beneath |
A força que alimentou o sol sob a superfície |
|
Will conquer all before |
Conquistará tudo antes |
|
And bring me to my victory |
E irá me trazer a vitória |
| | |
| I've seen them before | Já os vi antes |
|
Down from the fall |
No fundo do poço |
|
And now standing tall |
E agora, erguendo-se corajosos |
|
I've seen this |
Já vi isso, |
|
I have been this |
já fui isso. |
|
And now I am my own man | |
| | |
| No more misery | |
|
Look outside and see | |
|
What are you waiting for? | |
|
Pick yourself up | |
|
Get up off the floor | |
| | |