|
|
|
| | |
Between Rupture And Rapture |
|
| | |
| in the veins of the ultraviolet light, | Nas veias de luz ultravioleta |
|
the phosphor is starting a fire |
O fósforo está acendendo fogo |
|
shooting up in the iodine; |
Me picando com iodo |
|
its turning on |
Isto está me ligando |
| | |
| rupture the wall around my heart | Ruptura a parede em volta do meu coração |
|
i feel so lost, |
Eu estou tão perdido |
|
i've been shaking. you can't save me |
Eu estou tremendo, você não pode me salvar |
|
(forget what the doctor said) |
(esqueça o que o médico disse) |
|
every bird in mid-flight is calling out your name |
Todo pássaro no meio do vôo chama seu nome |
|
before it hits the window and it sings the rapture |
Antes dele atingir a janela e cantar o extase |
| | |
| without a second opinion | Sem uma segunda opinião |
|
the chemicals saturate |
As saturações químicas |
|
to counteract the code |
Para se contrapor aos códigos |
|
through the double-helix we are twisting |
Entre a dupla hélice nós estamos girando |
|
(too scared to let this go) |
(também assustados para deixar isso ir) |
|
someone call the head nurse |
Alguém chama a enfermeira chefe |
|
she's coming to the capitol |
Ele está chegando para o capital |
|
to wrap us up and throw us in the dirt, |
Para nos agalhasar e nos atirar na sujeira |
|
with a dream thats turning off |
Com um sonho que está se apagando |
| | |
| rupture the wall around my heart | Ruptura a parede em volta do meu coração |
|
i feel so lost, |
Eu estou tão perdido |
|
i've been shaking. you can't save me |
Eu estou tremendo, você não pode me salvar |
|
(forget what the doctor said) |
(esqueça o que o médico disse) |
|
every bird in mid-flight is calling out your name |
Todo pássaro no meio do vôo chama seu nome |
|
before it hits the window and it sings the rapture |
Antes dele atingir a janela e cantar o extase |
| | |
| we're coming to the capitol [x2] | Nós estamos chegando no capital [x2] |
|
the distance between us will rupture |
A distância entre nós se romperá |
|
coming to the capitol |
Chegando no capital |
|
in our hearts the disease wont touch us |
Nos nossos corações a doença não vai tocar |
|
coming to the capitol |
Chegando no capital |
| | |
| love, now its too late | Amor, agora ele está tão tarde |
|
(love) to turn this off |
(amor) para apagar isso |
|
alone is all we are |
Sozinhos todos nós estamos |
|
even when we we feel this close |
Até quando nós sentimos isto fechar |
|
it's just a lie we believe |
Isto é só uma mentira que nós acreditamos |
| | |
| these are the words that escape from our lungs, | Estas são as palavras que escapam de seus pulmões |
|
rupture the wall ive built around my heart |
Ruptura a parede que eu contruo no meu coração |
|
i've been shaking |
Eu estou tremendo |
|
you can't save me |
Você não pode me salvar |
|
im turning off |
Eu estou apagando |
|
we can't find a way |
Eu naõ posso encontrar um caminho |
|
out of this moment |
Fora deste momento |
|
were lost in a dark hallway |
Estamos perdidos num caminho escuro |
| | |