|
|
|
| | |
This Is How I Disappear |
É Como Eu Desapareço |
| | |
| Go! | Vai! |
| | |
| To un-explain the unforgivable | Para des-explicar o imperdoável, |
|
Drain all the blood and give the kids a show |
Drene todo o sangue e dê um show pra garotada. |
|
By streetlight |
Pelas luzes da rua, |
|
This dark night |
essa noite escura |
|
A séance down below |
Uma sessão espírita lá em baixo, |
|
There's things that I have done |
Há coisas que eu fiz, |
|
You never |
Que você nunca |
|
Should ever know |
Deveria jamais saber! |
| | |
| And without you is how I disappear | E sem você é como eu desapareço, |
|
And live my life alone |
E vivo minha vida sozinho |
|
Forever now |
Para sempre agora. |
|
And without you is how I disappear |
E sem você é como eu desapareço, |
|
And live my life alone |
E vivo minha vida sozinho |
|
Forever now |
Para sempre agora. |
| | |
| Who walks among the famous living dead | Quem caminha entre os famosos mortos-vivos, |
|
Drowns all the boys and girls inside your bed |
Afoga os garotos e as garotas dentro de sua cama |
|
And if you could talk to me |
E se você pudesse falar comigo, |
|
Tell me if it's so |
Diga-me se é verdade |
|
That all the good girls go |
Que todas as boas meninas vão |
|
To heaven |
Para o céu. |
|
Well heaven knows |
Bem, o céu sabe |
| | |
| And without you is how I disappear | Que sem você é como eu desapareço |
|
And live my life alone |
E vivo minha vida sozinho |
|
Forever now |
Para sempre agora. |
|
And without you is how I disappear |
E sem você é como eu desapareço, |
|
And live my life alone |
E vivo minha vida sozinho |
|
Forever now |
Para sempre agora. |
| | |
| Can you hear me cry out to you? | Você pode me ouvir chorando por você? |
|
Words I thought I'd choke on |
Palavras que eu pensava que me engasgariam |
|
Figure out |
Entenda |
|
I'm really not so with you anymore |
Não estou realmente mais com você tanto assim |
|
I'm just a ghost |
Sou só um fantasma. |
|
so I can't hurt you anymore |
Então não posso mais te machucar, |
|
So I can't hurt you anymore |
Então não posso mais te machucar |
| | |
| And now | E agora |
|
You wanna see how far down |
Você ver o quão baixo |
|
I can sink? |
Eu posso descer? |
|
Let me go! |
Deixe-me ir! |
| | |
| So-you can- well now so-you can | Então você pode. Bem, agora você pode. |
|
I'm so far away from you |
Estou tão distante de você! |
|
well now so-you can |
Bem, agora você pode. |
| | |
| And without you is how I disappear | E sem você é como eu desapareço |
|
And without you is how I disappear |
E sem você é como eu desapareço |
|
Forever |
Para sempre |
|
Forever now |
Para sempre agora. |
| | |