|
|
|
| | |
Honey, This Mirror Isn't Big Enough For The Two Of Us |
Querida, Este Espelho Não É Grande o Bastante Para Nós Dois |
| | |
| The amount of pills I'm taking counteracts the booze I'm drinking | A quantidade de pílulas que eu estou tomando neutraliza a bebida que eu estou bebendo |
|
and this vanity I'm breaking, lets me live my life like this |
E essa vaidade que estou quebrando, me deixa viver minha vida assim |
| | |
| And well I find it hard to stay, with the words you say | E, bem, eu acho difícil ficar, com as palavras que você diz |
|
Oh baby let me back in |
Oh, querido, deixe-me entrar |
|
Oh babe let me back in |
Oh, querido, deixe-me entrar |
| | |
| Well I'll choose the life I've taken, never mind the friends I'm making | Bem, eu vou escolher a vida que tenho levado, não importa os amigos que eu estou fazendo |
|
and the beauty that I'm faking lets me live my life like this |
E a beleza que eu estou fingindo permite-me viver minha vida assim |
| | |
| And well I find it hard to stay, with the words you say | E, bem, eu acho difícil ficar, com as palavras que você diz |
|
Oh baby let me back in |
Oh, querido, deixe-me entrar |
|
Oh babe let me back in |
Oh, querido, deixe-me entrar |
| | |
| And you can cry all you want to, I don't care how much | E você pode chorar tudo o que quiser, eu não me importo o quanto |
|
You'll invest yourself in me, we're not working out (we're not working) |
Você vai se investir em mim, nós não estamos dando certo |
|
And you can't touch my brother and you can't keep my friends |
E você não pode tocar no meu irmão e você não pode ficar com meus amigos |
|
and we're not working out (we're not working), we're not working out |
E nos não estamos dando certo, nós não estamos dando certo |
|
This time I mean it, never mind the times I've seen it |
Dessa vez é sério, não importa as vezes que eu vi isso |
| | |
| Well I hope I'm not mistaken by the news I heard from waking | Bem, eu espero não estar enganado quanto as notícias que ouvi ao acordar |
|
and it's hard to say I'm shaken, by the choices that I make |
E é difícil dizer que eu estou tremendo pelas escolhas que fiz |
| | |
| and well I find it hard to stay, with the words you say | E, bem, eu acho difícil ficar, com as palavras que você diz |
|
Oh babe let me back in |
Oh, querido, deixe-me entrar |
|
Oh baby let me back in |
Oh, querido, deixe-me entrar |
| | |
| Well I'll choose this life I've taken, never mind the friends I'm making | Bem, eu vou escolher a vida que tenho levado, não importa os amigos que eu estou fazendo |
|
And I get a little shaken, 'cause I live my life like this |
E eu tremo um pouco, porque vivo minha vida assim |
| | |
| And well I find it hard to stay, with the words you say | E, bem, eu acho difícil ficar, com as palavras que você diz |
|
Oh babe let me back in |
Oh, querido, deixe-me entrar |
|
Oh baby let me back in |
Oh, querido, deixe-me entrar |
| | |
| And you can cry all you want to, I don't care how much | E você pode chorar tudo o que quiser, eu não me importo o quanto |
|
You'll invest yourself in me, we're not working out (we're not working) |
Você vai se investir em mim, nós não estamos dando certo |
|
And you can't keep my brother, and you won't fuck my friends |
E você não pode tocar no meu irmão, e você não vai foder meus amigos |
|
and we're not working out, we're not working out |
E nós não estamos dando certo, nós não estamos dando certo |
|
This time I mean it, never mind the times I've seen it |
Dessa vez é sério, não importa as vezes que eu vi isso |
| | |
| Never again | Nunca mais |
|
Never |
Nunca, oh, oh, oh |
|
Never again |
Nunca mais |
|
Ne-never (you can cry all you want you i don't |
Não, nunca (você pode chorar tudo o que quiser eu não me importo |
|
Never care how much, you'll invest your self in |
o quanto, você vai se investir em mim) |
|
Oh babe let i all you want to i don't care how much, |
Oh querido, deixe chorar tudo o que quiser eu não me importo |
|
Ohe babe, oh babe you'll invest yourself in) |
você vai se investir em mim) |
| | |
| Oh baby let me back in x8 | Oh, querido, deixe-me entrar (8x) |
| | |