|
|
|
| | |
Demolition Lovers |
Amantes Demolidores |
| | |
| Hand in mine, into your icy blues | Mão na minha, dentro de sua tristeza gelada |
|
And then I'd say to you we could take to the highway |
E então eu te diria que poderíamos pegar a rodovia |
|
With this trunk of ammunition too |
Com esse porta-malas de munição também |
|
I'd end my days with you in a hail of bullets |
Eu terminaria meus dias com você numa geada de balas |
| | |
| I'm trying, I'm trying | Eu estou tentando, eu estou tentando |
|
To let you know just how much you mean to me |
Dizer o quanto você significa pra mim |
|
And after all the things we put each other through and |
E depois de todas as coisas pelas quais nós passamos |
| | |
| I would drive on to the end with you | E eu poderia dirigir até o fim com você |
|
A liquor store or two keeps the gas tank full |
Uma ou duas lojas de licor mantém o tanque de combustível cheio |
|
And I feel like there's nothing left to do |
E eu sinto como se não houvesse mais nada a fazer |
|
But prove myself to you and we'll keep it running |
Mas me provar para você e manteremos isso funcionando |
| | |
| But this time, I mean it | Mas dessa vez, eu falo sério |
|
I'll let you know just how much you mean to me |
Eu vou dizer exatamente o quanto você significa pra mim |
|
As snow falls on desert sky |
Enquanto neve cai no céu do deserto |
|
Until the end of everything |
Até o fim de tudo |
|
I'm trying, I'm trying |
Eu estou tentando, eu estou tentando |
|
To let you know how much you mean |
Dizer o quanto você significa |
|
As days fade, and nights grow |
Enquanto os dias desbotam, e as noites crescem |
|
And we go cold |
E nós ficamos frios |
| | |
| Until the end, until this pool of blood | Até o fim, até essa piscina de sangue |
|
Until this, I mean this, I mean this |
Até isso, eu falo sério, eu falo sério, |
|
Until the end of... |
Até o fim de... |
| | |
| I'm trying, I'm trying | Eu estou tentando, eu estou tentando |
|
To let you know how much you mean |
Dizer o quanto você significa |
|
As days fade, and nights grow |
Enquanto os dias desbotam, e as noites crescem |
|
And we go cold |
E nós ficamos frios |
| | |
| But this time, we'll show them | Mas dessa vez, nós mostraremos a eles |
|
We'll show them all how much we mean |
Nós mostraremos a eles todos o quanto nós significamos |
|
As snow falls on desert sky |
Enquanto neve cai no céu do deserto |
|
Until the end of every... |
Até o fim de tudo... |
| | |
| All we are, all we are | Tudo que nós somos, tudo que nós somos |
|
Is bullets I mean this (x4) |
São balas, eu falo sério x4 |
| | |
| As lead rains, pass on through our phantoms | Enquanto chumbo cai, passa pelos nossos fantasmas |
| | |
| Forever, forever | Para sempre, para sempre |
|
Like scarecrows that fuel this flame we're burning |
Como espantalhos que alimentam esta chama, nós estamos queimando |
|
Forever, and ever know how much I want to show you you're the only one |
Para sempre e sempre saiba o quanto quero mostrar a você que é a única |
|
Like a bed of roses there's a dozen reasons in this gun |
Como uma cama de rosas, há uma dúzia de razões nessa arma |
| | |
| And as we're falling down, and in this pool of blood | E enquanto estamos caindo, e nessa piscina de sangue |
|
And as we're touching hands, and as we're falling down |
E enquanto estamos de tocando as mãos, e enquanto estamos caindo |
|
And in this pool of blood, and as we're falling down |
E nessa piscina de sangue, e enquanto estamos caindo |
|
I'll see your eyes, and in this pool of blood |
Eu verei seus olhos, e nessa piscina de sangue |
|
I'll meet your eyes, I mean this forever |
Eu encontrarei seus olhos, eu falo sério para sempre |
| | |