|
|
|
| | |
chant for Mikey |
Canto Para Mikey |
| | |
| Bridge | Ponte |
| | |
| Yay Mikey ! | Yay Mikey! |
|
Welcome back! |
Bem vindo de volta! |
|
We missed you and that’s a fact! |
Nós sentimos sua falta e isso é fato! |
|
Yay Mikey! |
Yay Mikey! |
|
Yay Mikey! |
Yay Mikey! |
| | |
| Verse | (Verso) |
| | |
| you’ve been away 6 months and that’s a little long | você ficou 6 meses ausentes e isso é muito tempo |
|
Now that you are back come play our favourite songs |
Agora que você está de volta toque nossas músicas favoritas |
|
don’t you dare say goodbye, you’ll make the teenies cry |
Não ouse dizer adeus, você fará os jovens chorar |
| | |
| Mikey! | Mikey! |
| | |
| You give us a thrill, when you play along | Você nos aterrorizou, quando você partiu |
|
But if you get it wrong, oh please Mikey don’t |
Mas se você perceber que aquilo está errado, oh por favor Mikey não |
|
Matt was pretty good but not as good as you |
Matt era consideravelmente bom mas tão bom quanto você |
|
Mikey! |
Mikey! |
| | |
| Chorus | (refrão) |
| | |
| Oh Mikey, what a pity you don’t understand | Oh Mikey, você não entende o que é piedade |
|
We’ve missed you not performing in our favourite band |
Nós temos sentido falta de sua performance em nossa banda favorita |
|
Oh Mikey, Mikey, Mikey, Mikey cant you understand Mikey |
Oh Mikey, Mikey, Mikey, Mikey você não pode entender Mikey |
| | |
| Its bassists like you Mikey! | Os baixistas gostam de você Mikey! |
|
Whatever you do Mikey, do Mikey |
O que quer que você faça Mikey, faça Mikey |
|
don’t play guitar Mikey !!!! |
não toque guitarra Mikey! |
| | |