|
|
|
| | |
Call In Sick |
Chamada em Doente |
| | |
| Oh how I missed you, | Ah como eu perdi você, |
|
Oh how I needed you today, |
Ah como eu precisasse de você hoje, |
|
Oh how I missed you, |
Ah como eu perdi você, |
|
Oh how I needed you today, |
Ah como eu precisasse de você hoje, |
| | |
| 'Cause life is like a waste of time, | Porque a vida é como um desperdício de tempo, |
|
When you're not by my side, |
Quando você não estiver ao meu lado, |
|
When you're not on this ride, |
Quando você não estiver presente na corrida, |
| | |
| So pack your bags there's nothing to it, | Então arrumar suas malas não há nada para ele, |
|
Call in sick and stay, |
Chamada em ficar doente e, |
|
With me everyday, |
Com a mim todos os dias, |
|
Call in sick and run away. |
Chamada no doente e fugiu. |
| | |
| Have you been dreaming? | Você esteve sonhando? |
|
Have you been wondering the same? |
Você esteve me perguntando a mesma coisa? |
|
Oh how I missed you, |
Ah como eu perdi você, |
|
Oh how I needed you today, |
Ah como eu precisasse de você hoje, |
|
It's never felt more to see your face, |
Nunca senti a sua mais ver seu rosto, |
|
To wake up next to you, |
Para acordar ao seu lado, |
|
Inside your roaming grace. |
Roaming dentro da sua graça. |
| | |
| So pack your bags there's nothing to it, | Então arrumar suas malas não há nada para ele, |
|
Call in sick and stay, |
Chamada em ficar doente e, |
|
With me everyday, |
Com a mim todos os dias, |
|
Call in sick and run away. |
Chamada no doente e fugiu. |
|
Call in sick and be, |
Chamada de estar doente e, |
|
On the run with me, |
Sobre a correr comigo, |
|
Call in sick and run away, away, with me. |
Chamada no doente e fogem, embora, por mim. |
| | |
| I've spent and i'm tired of getting bent, | Eu já passei e estou cansado de ficar dobradas, |
|
And i'm tired of always looking forward to a better day. |
E eu estou cansada de semper a expectativa de um melhor dia. |
| | |
| I've spent and I hate feeling so used | Eu já passei, e eu detesto sentir-se tão usado |
|
And I hate my attitude, |
E eu odeio a minha atitude, |
|
I've gone and lost and run away |
Tenho ido e perdido e fugir |
| | |
| (Call in sick and stay,With me | (Convite permanecer no doente e, Comigo |
|
everyday,Call in sick and run away.) |
quotidiana, Chamada em doentes e fugir.) |
| | |
| So pack your bags there's nothing to it, | Então arrumar suas malas não há nada para ele, |
|
Call in sick and stay, |
Chamada em ficar doente e, |
|
With me everyday, |
Com a mim todos os dias, |
|
Call in sick and run away. |
Chamada no doente e fugiu. |
|
Call in sick and be, |
Chamada de estar doente e, |
|
On the run with me, |
Sobre a correr comigo, |
|
Call in sick and run away, away, with me. |
Chamada no doente e fogem, embora, por mim. |
|
Runaway with me. |
Fugir comigo. |
| | |