|
|
|
| | |
Can't Take My Eyes Off You |
Não Consigo Tirar Meus Olhos De Ti |
| | |
| You're just too good to be true | És boa de mais para ser verdade |
|
Can't take my eyes off you |
Não consigo tirar meus olhos de ti |
|
You feel like heaven to touch |
És como o céu ao tocar |
|
I wanna hold you so much |
Quero tanto te abraçar |
|
At long last love has arrived |
Enfim, o amor verdadeiro chegou |
|
And I thank God I'm alive |
E agradeço a Deus por estar vivo |
|
You're just too good to be true |
És boa demais para ser verdade |
|
Can't take my eyes off you |
Não consigo tirar meus olhos de ti |
| | |
| Pardon the way that I stare | Perdoa a maneira como te olho |
|
There's nothing else to compare |
Não há nada que se compare |
|
The sight of you makes me weak |
A tua visão enfraquece-me |
|
There are no words left to speak |
Não há palavras para esplicar |
|
So if you feel like I feel |
Então se te sentes como me sinto |
|
Please let me know that it's real |
Por favor, deixa-me saber que isso é real |
|
You're just to good to be true |
És boa demais para ser verdade |
|
Can't take my eyes off you |
Não consigo tirar os meu olhos de ti |
| | |
| I love you baby, and if it's quite alright | Amo-te querida, e se está bem |
|
I need you baby to warm the lonely nights |
Preciso de ti para aquecer as noites sós |
|
I love you baby, trust in me when I say |
Amo-te querida, acredita em mim quando digo |
|
Oh pretty baby, don't bring me down I pray |
Oh querida, não me desiludas, rogo-te |
|
Oh pretty baby, now that I've found you, stay |
Oh querida, agora que te encontrei, fica |
|
Let me love you baby, let me love you |
Deixa-me amar-te querida, deixa-me amar-te. |
| | |
| You're just too good to be true | És boa de mais para ser verdade |
|
Can't take my eyes off you |
Não consigo tirar meus olhos de ti |
|
You feel like heaven to touch |
És como o céu ao tocar |
|
I wanna hold you so much |
Quero tanto te abraçar |
|
At long last love has arrived |
Enfim, o amor verdadeiro chegou |
|
And I thank God I'm alive |
E agradeço a Deus por estar vivo |
|
You're just too good to be true |
És boa demais para ser verdade |
|
Can't take my eyes off you |
Não consigo tirar meus olhos de ti |
| | |
| I love you baby, and if it's quite alright | Amo-te querida, e se está bem |
|
I need you baby to warm the lonely nights |
Preciso de ti para aquecer as noites sós |
|
I love you baby, trust in me when I say |
Amo-te querida, acredita em mim quando digo |
|
Oh pretty baby, don't bring me down I pray |
Oh querida, não me desiludas, rogo-te |
|
Oh pretty baby, now that I've found you, stay |
Oh querida, agora que te encontrei, fica |
|
Let me love you baby, let me love you. |
Deixa-me amar-te querida, deixa-me amar-te. |
| | |
| | |