|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
-1 |
|
| | |
| Losses, losers and more | Perdas, perdedores e mais |
|
Gain of life's pleasures go on taste them free at door |
O ganho dos prazeres da vida corrói, ouça atrás das portas |
|
To a life, shuttered in, less than to zero in me |
Para uma vida, presa dentro, menos de zero em mim |
|
All my walls |
Todas as minhas paredes |
|
Falling down |
Caindo |
|
Pains aloft |
As dores aumentam |
|
Misery |
Tristeza |
|
I'm sure that the lessons were hard |
Tenho certeza que as lições foram aprendidas |
|
I'm sure that the punishments went well deserved |
Tenho certeza que as punições foram merecidas |
|
By the pawn, in the plan, taste of shit |
Pela pata no plano, gosto de merda |
|
Bitterness |
Azedo |
|
Walk from me |
Corre de mim |
|
Everything |
Tudo |
|
Systema-tically |
Sistematicamente |
| | |
| Come on | Venha |
|
You were the one |
Você foi o escolhido |
|
You were the one |
Você foi o escolhido |
|
To dredge up |
Para dragar |
|
Shit inside of me |
A merda dentro de mim |
|
In my pointless life of nothing |
Na minha vida que não serve pra nada |
|
(Tell me) What I'm supposed to be |
(Me diga) O que devo ser |
|
(Tell me) Who I'm supposed to be |
(Me diga) Quem devo ser |
|
(Tell me) What it takes to ascend |
(Me diga) O que eu preciso para crescer |
|
(Tell me) What it takes to live |
(Me diga) O que eu preciso para viver |
| | |
| Patience, pleasures and rewards | Paciência, prazeres e recompensas |
|
Come in due time |
Vem na hora certa |
|
Stare at the sun I'm bored |
Olhando para o sol, estou entediado |
|
In a life meaningless soaking up all of me |
Numa vida sem sentido me consumindo |
|
Like the cross |
Como a cruz |
|
You worship |
Que você adora |
|
Life is loss |
Vida é perda |
|
Look at me |
Olhe pra mim |
|
I'm sure that some day we'll wake up |
Tenho certeza que um dia vamos fazer as pazes |
|
I'm sure that some day we'll wake from the dream |
Tenho certeza que um dia acordaremos do sonho |
|
Of success, and focus, tunneling, to the light |
De sucesso e foco |
|
Glowing deep |
Andando pelo túnel até a luz |
|
Inside of me |
Brilhando no fundo |
|
Your taunting |
Dentro de mim |
|
I wake up |
Você está ridicularizando |
| |
Eu acordo |
| | |
| Come on | Venha |
|
You were the one |
Você foi o escolhido |
|
You were the one |
Você foi o escolhido |
|
To dredge up |
Para dragar |
|
Shit inside of me |
A merda dentro de mim |
|
In my pointless life of nothing |
Na minha vida que não serve pra nada |
|
(Tell me) What I'm supposed to be |
(Me diga) O que devo ser |
|
(Tell me) Who I'm supposed to be |
(Me diga) Quem devo ser |
|
(Tell me) What it takes to ascend |
(Me diga) O que eu preciso para crescer |
|
(Tell me) What it takes to live |
(Me diga) O que eu preciso para viver |
|
Tell me now! |
Me diga agora! |
|
Tell me now! |
Me diga agora! |
| | |
| Pain | Dor |
|
Misery (In me) |
Tristeza (em mim) |
|
Distress |
Angustia |
|
Dismal (Calling) |
Desanimo (chamando) |
|
Know where (Loser) |
Sabe onde (perdedor) |
|
Depressed |
Deprimido |
|
Idiot (Man I'm the) |
Idiota (eu sou o) |
|
Failure |
Falha |
|
Loser (In me) |
Perdedor |
|
Loser (Who I am) |
Em mim |
|
Loser (In me) |
Perdedor |
| |
Quem eu sou |
| |
Perdedor |
| |
Em mim |
| | |
| Don't feel sorry | Não sinta pena |
|
Don't feel sorry for me |
Não sinta pena de mim |
|
Don't need your sympathy or empathy |
Não preciso de sua simpatia ou empatia |
|
Don't need your sympathy inside of me |
Não preciso de sua simpatia dentro de mim |
|
Don't need your sympathy or empathy |
Não preciso de sua simpatia ou empatia |
|
Don't need your sympathy inside of me |
Não preciso de sua simpatia dentro de mim |
|
Don't feel sorry |
Não sinta pena |
|
Don't feel sorry for me |
Não sinta pena de mim |
| | |
| Come on | Vamos |
|
I know |
Eu sei |
|
You were the one |
Você foi o escolhido |
|
You were the one |
Você foi o escolhido |
|
Numb to feelings inside of me |
Adormecido para os sentimentos dentro de mim |
|
Why I've seized my vision |
Por isso aprisionei minha visão |
|
(Don't need) You to tell me who to be |
(Não preciso) Que você me diga quem ser |
|
(Don't need) You to tell me what to be |
(Não preciso) Que você me diga o que ser |
|
(Don't need) You to tell me how to ascend |
(Não preciso) Que você me diga como crescer |
|
(Don't need - HOW TO LIVE) You to tell me how to live (HOW TO LIVE) |
(Não preciso) Que você me diga como viver |
| | |