|
|
|
| | |
Dull Boy |
|
| | |
| All work and no play makes me a dull boy | Todo o trabalho e nenhuma diversão me faz um garoto chato |
|
All work and no play makes me a dull boy |
Todo o trabalho e nenhuma diversão me faz um garoto chato |
|
All work and no play makes me a dull boy |
Todo o trabalho e nenhuma diversão me faz um garoto chato |
|
All work and no play makes me a dull boy |
Todo o trabalho e nenhuma diversão me faz um garoto chato |
| | |
| Live in a secret | viver secretamente |
|
Live in a lie |
viver em uma mentira |
|
Live in a dark hole beneath the black sky |
viver em um buraco negro no céu escuro |
|
Live like a martyr and draw my last breath |
viver em uma ilusão e desenhar meu respiro |
|
Feel like an old man with a knife in my chest |
sentir-se como um homem velho com uma faca em meu peito |
| | |
| Live like a Transian | Viver como um perdedor |
|
Live like a theif |
Viver como um ladrão |
|
Hide in a closet, grinding my teeth |
Se esconder em um quarto pequeno, triturando meus dentes |
|
Sit in a small room with the walls closing in |
Sentar-se em uma sala pequena com as paredes fechadas |
|
Open the shutters but everythings still dim |
Abra as persianas, mas tudo ainda esta sem brilho |
| | |
| Payback | Vingança |
|
For all the things |
Por todas as coisas |
|
I've done in my past |
Que eu fiz no meu passado |
|
Payback |
Vingança |
|
For everything |
Por todas as coisas |
|
There are no take-backs |
Não há volta |
| | |
| [CHORUS] | [REFRÃO] |
|
I'm not the reason |
Eu não sou a rasão |
|
It's not my fault |
Não é minha culpa |
|
It's not my problem |
Não é meu problema |
|
I'm not the cause |
Eu não sou a causa |
| | |
| I'm not your scapegoat | Eu não sou seu mágico |
|
I'm not your god |
Eu não sou seu Deus |
|
I'm not your martyr |
Eu não sou sua ilusão |
|
I'd leave you all |
Eu deixarei-lhe tudo |
| | |
| I'm not the reason (Im not your scapegoat) | Eu não sou a rasão (Eu não sou seu mágico) |
|
It's not my fault (Im not your god) |
Não é minha culpa (Eu não sou seu Deus) |
|
It's not my problem (Im not your martyr) |
Não é meu problema (Eu não sou sua ilusão) |
|
I'm not the cause (I'd leave you all) |
Eu não sou a causa (Eu deixarei-lhe tudo) |
| | |
| Work and no play makes me a dull boy. | Todo o trabalho e nenhuma diversão me faz um garoto chato. |
| | |
| Feel like a clown without my funny nose | Sentir-se como um palhaço sem o nariz vermelho |
|
Walk to the window break it out with my fist |
Ir até a janela e dividir-la com meu punho |
|
Jump from the sill and i'll plunge to my death |
Pule e eu mergulharei para minha morte |
|
You can be selfish whatever ya think |
Você pode ser egoísta com qualquer coisa que você pensa |
|
Throw back my pills and take a sip of my drink |
Devolva-me minha pílula e beba um gole da minha bebida |
|
Walk under the clouds |
Ande debaixo das nuvens |
|
Walk under the trees |
Ande debaixo das árvores |
|
Always again envy covering me |
Sempre me cobrindo |
| | |
| Payback | Vingança |
|
For all the things |
Por todas as coisas |
|
I've done in my past |
Que eu fiz no meu passado |
| | |
| [CHORUS] | [REFRÃO] |
|
I'm not the reason |
Eu não sou a rasão |
|
It's not my fault |
Não é minha culpa |
|
It's not my problem |
Não é meu problema |
|
I'm not the cause |
Eu não sou a causa |
| | |
| I'm not your scapegoat | Eu não sou seu mágico |
|
I'm not your god |
Eu não sou seu Deus |
|
I'm not your martyr |
Eu não sou sua ilusão |
|
I'd leave you all |
Eu deixarei-lhe tudo |
| | |
| I'm not the reason (Im not your scapegoat) | Eu não sou a rasão (Eu não sou seu mágico) |
|
It's not my fault (Im not your god) |
Não é minha culpa (Eu não sou seu Deus) |
|
It's not my problem (Im not your martyr) |
Não é meu problema (Eu não sou sua ilusão) |
|
I'm not the cause (I'd leave you all) |
Eu não sou a causa (Eu deixarei-lhe tudo) |
| | |
| Sunshines gone | Pôr-do-sol se foi |
|
Its all gone |
Tudo ja se foi |
| | |
| By the way | Porém |
|
Just so you know |
Só você sabe |
|
Always this is how I feel |
Sempre, todos os dias como eu sinto |
| | |
| By the way | Porém |
|
Just so you know |
Só você sabe |
|
Always everyday this is how I feel |
Sempre, todos os dias como eu sinto |
| | |
| [CHORUS] | [REFRÃO] |
|
I'm not the reason |
Eu não sou a rasão |
|
It's not my fault |
Não é minha culpa |
|
It's not my problem |
Não é meu problema |
|
I'm not the cause |
Eu não sou a causa |
| | |
| I'm not your scape goat (im not your scape goat) | Eu não sou a rasão (Eu não sou seu mágico) |
|
I'm not your god (im not your god) |
Não é minha culpa (Eu não sou seu Deus) |
|
I'm not your martyr (im not your martyr) |
Não é meu problema (Eu não sou sua ilusão) |
|
This is how I feel (this is how I feel) |
Eu não sou a causa (Eu deixarei-lhe tudo) |
| | |
| By the way | Porém |
|
Just so you know |
Só você sabe |
|
Always everyday this is how I feel |
Sempre, todos os dias como eu sinto |
| | |