|
|
|
| | |
Isho |
|
| | |
| daremo wakacchakure yashinai ima boku ga kurushimi ikitsuzukeru imi wo | Ninguém pode compreender porque eu continuo a viver sofrendo agora |
| | |
| mou nanimo hoshikunai "ikiru" koto ni taeru hibi | Eu não quero nada mais, eu resisto “vivendo” dia após dia |
|
minna ga shinda you na me de boku wo mikudashiteru |
Todos olham baixo para mim com olhos que parecem mortos |
|
kono usugurai heya to atataka na hitorikiri ga |
Este quarto não ofuscante e esta morna solidão, são |
|
boku no risou no tomodachi sa kokoro yasurageru basho sa |
meus amigos ideais, o lugar onde meu coração pode balançar. |
| | |
| otousan okaasan gomen nasai mou boku wa | Pai, mãe, me perdoe, parece que eu já |
|
owari naki "kutsuu" no kouzui ni nagasarete shimai sou desu |
me afoguei em uma inundação de infinita “dor” |
|
datte ima no boku no "kibou" wa kono mama tokei wo tomete |
O relógio pára para as esperanças deste meu presente |
|
me wo tojite shimau koto dakara "eien" ni |
Porque eu estou fechando meus olhos, para toda a “eternidade” |
| | |
| minna uwabe dake no "maemuki" wo arigatou | Todos, obrigado por terem sido “positivos”, apenas por fora |
|
kantan ni kanashii furi wo shite waratteru omaera ga shinu hodo kirai desu |
Eu odeio todos vocês, que fingem tristeza facilmente e então riem, eu quero muito vê-los mortos |
|
boku ni totte "ikiru" koto sore wa omaera ni totte no "shinu" koto de |
Porque o que é “vivendo” pra mim, é “morrendo” para todos vocês |
|
kanjou no katamari ga kyou mo boku wo oshitsubusu |
Os meus sentimentos hoje também me esmagam |
| | |
| MASUMEDIA wa tayasuku boku-tachi no kurushimi wo "jouhou" ni okikaeru | A midia simplesmente transforma o nosso sofrimento em informação |
|
tamerai mo naku kanashii furi wo suru buzama na shinkou shinja |
Devotos de uma fé repulsiva que fingem tristeza inesitantemente |
|
boku-tachi ga kono "inochi" "akai chi" wo kanjiru ni wa |
Nós podemos conceber a “morte” só através da |
|
"shinu" koto de shika tsutaeru koto wa dekinai no desu ka |
nossa experiência desta “vida” e do “sangue”? |
|
moshi boku ga nemuttemo kyoushitsu no tsukue ni hana wa okanaide kudasai |
Mesmo se eu estiver adormecido, por favor não coloquem nenhuma flor em minha mesa da sala de aula |
|
kanashisa no enshutsu wa iranai kara |
Porque eu não necessito de nenhum ato de tristeza |
| | |
| kono sekai ga bokura wo tsukuridashite | Esse mundo nos criou |
|
kono sekai ni bokura wa korosareta |
E estamos sendo mortos por esse mesmo mundo |
| | |