|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Futashin No Koe |
As vozes de dois corações |
| | |
| "aishiteru wa" kuchizuke shita kuchibiru ga surikireru hodo | "eu amo você" tantos os labios que beijei e se desgastaram |
|
"itsumo futari issho de ite" kesshite hanarenu you ni |
"vamos ficar juntos para sempre" então isto nós nunca separamos |
| | |
| [kirei] na yubi to masshiro na hada hosoku nobita kubisuji | Eu gosto dos seus lindos dedos, sua pele branca como lirios |
|
Sunda hitomi to sukitoorukoe sono usui kuchibiru ga ii |
A longa e fina nuca no seu pescoço, |
| |
Seus olhos brilhantes, sua voz clara, seus finos labios |
| | |
| "aishiteru wa" kuchizuke shita dare ni mo barenu you ni | "eu amo você" eu beijei então como não para chamar atenção |
|
Kurutta you ni dakishimeteta doko ni mo ikanu you ni |
Eu segurei você como se possuisse, impedindo você de ir para qualquer lugar. |
| | |
| [kirei] na kami to chiisana kata to usuku kyasha na senaka to | Eu gosto do seu lindo cabelo, seus ombros frageis, |
|
Sono yokogao to sono warai koe sono amai nioi ga ii |
Suas gentis costas desleixadas, |
| |
Seu rosto de lado, sua risada, |
| |
E seu doce perfume. |
| | |
| Aa ai wa ima me no mae de shinda | Ah amou agora, morreu diante dos meus olhos |
|
Aa ai wa ima nemuru you ni shinda |
Ah amou agora, morreu como se estivesse indo dormir |
| | |
| Aa ai wa ima me no mae de shinda | Ah amou agora, morreu diante dos meus olhos |
|
Aa ai wa ima nemuru you ni shinda |
Ah amou agora, morreu como se estivesse indo dormir |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |