|
|
|
| | |
Flux / Mental Maelstrom |
Flux / Furacão Mental |
| | |
| I want you to descend. | Eu quero que você desça |
|
I want you to fall down. |
Eu quero que você caia |
|
I want to be the end |
Eu quero ser o fim |
|
- Of everything you've ever done. |
- De tudo que você já fez. |
| | |
| The cities that I built, | As cidades que eu construí, |
|
The forests that I grew, |
As florestas que cultivei, |
|
Got stained by your filth, |
Foram manchadas pela sua imundice |
|
And now they smell like you. |
E agora cheiram como vocês. |
| | |
| You Stink! | Vocês fedem! |
|
Just! |
Exatamente! |
|
Like! |
Como! |
|
The pigs you are. |
Os porcos que são. |
| | |
| How long? How long? | Quanto tempo? Quanto tempo? |
|
How far are you willing to go? |
Até que ponto você está disposto a ir? |
|
How much? How dry? |
Quanto? Quão árido? |
|
I have seen the devil's eye |
Eu vi os olhos do diabo |
|
- And it is you. |
- E eles são você. |
| | |
| The world shut me out. | O mundo me expulsou. |
|
I see your faces in the sand. |
Eu vejo as suas faces na areia. |
|
But if I reach out, |
Mas se eu chegar, |
|
You're gonna break my hand. |
Vocês irão quebrar minhas mãos. |
| | |
| I want you to be here, | Eu quero que você esteja aqui, |
|
I want you to descend to, |
Eu quero que você desça, |
|
This pathetic mind-made sphere, |
Esta mente patética feito esfera, |
|
The perpetual end. |
Um final perpétuo. |
| | |
| I want to be the end | Eu quero ser o fim |
|
- Of everything you've ever done. |
- De tudo que você já fez. |
| | |