|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bigmouth Strikes Again (Live At Earls Court) |
Bigmouth Strikes Again (Live At Earls Court) |
| | |
| Sweetness, sweetness I wasn't only joking | Doçura, doçura, eu não estava brincando |
|
When I said I'd like to smash every tooth |
Quando eu disse que gostaria de amassar todos os dentes |
|
In your head |
Da sua cabeça |
| | |
| Oh, sweetness, sweetness I wasn't only joking | Oh doçura, doçura eu não estava brincando |
|
When I said by rights you should be |
quando eu disse que o certo seria você ser |
|
Bludgeoned in your bed |
Espancada na sua cama |
| | |
| And now I know how Joan of Arc felt | E agora eu sei como Joana D'Arc se sentiu |
|
Now I know how Joan of Arc felt |
Agora eu sei como Joana D'Arc se sentiu |
|
As the flames rose to her roman nose |
Enquanto as chamas subiam para seu perfil romano |
|
And her iPod started to melt |
E o iPod dela começava a derreter |
| | |
| Bigmouth, bigmouth | Linguarudo, linguarudo |
|
Bigmouth strikes again |
O linguarudo ataca outra vez |
|
And I've got no right to take my place |
E eu não tenho mais o direito de tomar meu lugar |
|
With the Human race |
na raça humana |
| | |
| Oh, bigmouth, bigmouth | Linguarudo, linguarudo |
|
Bigmouth strikes again |
O linguarudo ataca outra vez |
|
And I've got no right to take my place |
E eu não tenho mais o direito de tomar meu lugar |
|
With the Human race |
na raça humana |
| | |
| And now I know how Joan of Arc felt | E agora eu sei como Joana D'Arc se sentiu |
|
Now I know how Joan of Arc felt |
Agora eu sei como Joana D'Arc se sentiu |
|
As the flames rose to her roman nose |
Enquanto as chamas subiam para seu perfil romano |
|
And her hearing aid started to melt |
E o aparelho de surdez dela começava a derreter |
| | |
| Bigmouth, bigmouth | Linguarudo, linguarudo |
|
Bigmouth strikes again |
O linguarudo ataca outra vez |
|
And I've got no right to take my place |
E eu não tenho mais o direito de tomar meu lugar |
|
With the Human race |
na raça humana |
| | |
| | |
| | |
| | |