|
|
|
| | |
Ammunition |
Munição |
| | |
| I know these roads | Eu conheço estes caminhos |
|
Each ridge |
Cada monte |
|
And narrow bridge |
e ponte estreita |
|
Each cheveron |
Cada insígnia |
|
Enticing me on |
me atraindo |
|
Each warning sign |
a cada sinal de alerta |
|
I take in my stride |
Eu levo em passos largos |
| | |
| I don't need more ammunition | Eu não preciso de mais munição |
|
I've got more than I can spend |
Eu tenho mais do que posso gastar |
|
I don't dwell on things I'm missing |
Eu não lamento sobre o que me faz falta |
|
I'm just pleased |
Eu estou satisfeito |
|
With the things I've found |
com as coisas que eu encontrei |
| | |
| I know these roads | Eu conheço estes caminhos |
|
An old hand understands |
Como a palma da minha mão |
|
Above all, I know what's |
Acima de tudo eu sei |
|
Expected of me now |
o que se espera de mim agora |
|
Veering cliffwards |
Desviar em direção ao precipício |
| | |
| I don't need more ammunition | Eu não preciso de mais munição |
|
I've got more than I can spend |
Eu tenho mais do que posso gastar |
|
I don't dwell on things I'm missing |
Eu não lamento sobre o que me faz falta |
|
I'm just pleased |
Eu estou satisfeito |
|
With the things I've found |
Com as coisas que eu encontrei |
|
With the things I've found |
Com as coisas que eu encontrei |
|
With the things I've found |
Com as coisas que eu encontrei |
|
I've found |
Eu encontrei |
| | |
| I've been crying | Eu tenho chorado |
|
It comes back on these salient days |
Isso volta nestes dias relevantes |
|
And it stays |
E fica e diz |
|
And it says: |
E fica e diz: |
|
"We've never really been away" |
"Nunca estivemos distantes de verdade" |
| | |
| I don't need more ammunition | Eu não preciso de mais munição |
|
I've got more than I can spend |
Eu tenho mais do que posso gastar |
|
I don't think of who I'm missing |
Eu não lamento sobre o que me faz falta |
|
I've got no space and no time |
Eu não tenho mais espaço ou tempo |
|
In my life, anymore |
Na minha vida, não mais |
|
No space or time |
Sem espaço ou tempo |
|
In my life, anymore |
Na minha vida, não mais |
|
For Revenge |
Para Vingança |
| | |