|
|
|
| | |
As We Eternally Sleep On It |
|
| | |
| The seed of Men, | A semente do Homem, |
|
From trees now freezing. |
De árvores agora congeladas |
|
All silevered leaves |
Todas as folhas prateadas |
|
With messages written |
Com mensagens escritas |
| | |
| The Imitators | Os imitadores |
|
In sequences bright. |
Em sequêcias luminosas |
|
All perpetraitors |
Todas perpetuadoras |
|
In cahins of gold. |
Em correntes de ouro. |
| | |
| From the Wait we got our hearts so wet. | Vinda da espera nós temos os nossos corações tão húmidos |
|
The Legend rains our drops of sweat. |
A lenda goteja as nossas gotas tão suadas. |
|
Sweet all the Season. The crop is Death. |
Doce toda a Estação. A colheita é a Morte. |
|
Reaped on the Rush. You hate yourself. |
Colhido na Invertida. Tu odeias-te a ti próprio |
| | |
| The best of Men, | O melhor do Homem |
|
Through racks now stumbling. |
Através de cavaletes agora tropeçando |
|
Learning the blind walk. |
Aprendendo o passeio cego |
|
All apprentices. |
Todos aprendizes |
| | |
| The fierest Men, | O Homem ardente |
|
In sheep's clothing, |
Vestindo em roupas de carneiro |
|
Have bor exhausted |
Nasceu exausto |
|
To everything. |
Para tudo |
| | |
| And yes we all believe in Madness. | E sim todos nós acreditamos na Loucura. |
|
We are being born at the sound of Ends. |
Nó temos estado a nascer no som dos finais |
|
And yes we all belive in cruelty |
E simtodos nós acreditamos na crueldade |
|
We breed it out so easily. |
Nós respiramos isso para fora tão facilmente |
| | |
| It used to be the pride of Men, | Isso costumava ser o orgulho do Homem |
|
Now a flame put out by the cold in his hand. |
.Agora uma chama posta for a pelo frio nas suas mãos |
| | |
| And yes we all have signed the pacts. | E sim todos nós temos assinado os factos |
|
We knew so well nothing was left. |
Nós sabemos tão bem nada foi deixado de parte |
|
And yes we still believe in Beauty |
E sim nós continuamos a acreditar na Beleza |
|
As we eternally sleep on it. |
Assim como nós eternamente dormimos nisso |
| | |
| The last of Men | O ultimo dos homems |
|
All hide in here |
Todos escondidos aqui |
|
Domesticated by everything |
Domesticados por tudo |
| | |
| What's left of the Man | O que foi deixado para o Homem |
|
I had within, |
Eu tive interiormente |
|
Now gone forever |
Agora foi-se para sempre |
|
The Beast sets in. |
A besta joga dentro. |
| | |
| And yes we all believe in Fury. | E sim todos nós acreditamos na furia. |
|
When nothing else is supposed to be. |
Quando nada mais é suposto de ser |
|
Consumed are now all the rewards, |
Consumidas agoa estão todas as recompensas |
|
As we eternally... |
Como nós eternamente… |
| | |