|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Antidote |
Antídoto |
| | |
| Here is to Fear | Um brinde ao Medo |
|
For keeping us alert. |
Por nos manter alerta. |
|
And here is to Sleep |
E um brinde ao Sono |
|
For making understand. |
Por nos fazer entender. |
| | |
| - here's to the crowning roots | Um brinde às raízes que coroam |
|
(placing us nowhere). |
(Que nos colocam em lugar nenhum). |
|
- here's to the laughable wings |
Um brinde às asas risíveis |
|
(taking us nowhere). |
(Que nos levam a lugar nenhum). |
| | |
| Here's to the Eve | Um brinde à Véspera |
|
Of the Day which will never come. |
Do Dia que nunca chegará. |
|
And here's to Retreat |
Um brinde à Retirada |
|
To ease the pain. |
Para aliviar a dor. |
| | |
| Here's to Resistance | Um brinde à Resistência |
|
(laughing at ourselves) |
(Rindo de nós mesmos) |
|
Here's to Defeat |
Um brinde à Derrota |
|
- how dare you come so late? |
- Como você ousa chegar tão tarde? |
| | |
| The cup is empty | O cálice está vazio |
|
Shall be filled no more |
Não mais será cheio |
|
And all the thirsty |
E todos os sedentos |
|
Can now approach... |
Podem agora se aproximar... |
| | |
| The antidote. | O Antídoto. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |