|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dialogue Symphonie |
Dialogo Sinfonico |
| | |
| I am the Dix from darkness of your destiny | Eu sou o dez das trevas em seu destino |
|
I see pieces of blood flow |
Eu vejo o sangue fluir |
| |
Levemente, nós sussurramos doces desgraças |
| |
Nossos suspiros se entrelaçaram desesperadamente abraçando tudo |
| |
Se não puder ser perdoado |
| | |
| Sasayaki amaku kegashite | Com você, assim, eu sinto como se nós caíssemos tempestuosamente um sobre o outro |
| |
Eu não esquecerei, nossa promessa aquele dia, tal juramento em meu coração... |
| | |
| Katami au togiiki kuru oshiku subete wo dakiyosete | Estas cicatrizes, juntas, fluem memórias que me fazem dormir |
|
Yurusarenu Nara |
Se não puder perdoar |
| |
Com você, assim, eu sinto como se nós caíssemos tempestuosamente um sobre o outro |
| |
Essa memórias selada...selo o desespero daqueles dias com o seu beijo |
| |
Com você, assim, eu sinto como se nós caíssemos tempestuosamente um sobre o outro |
| |
Pare o tempo, deixo ele ser eternamente como agora, na luz... |
| | |
| Kasanaru you ni hageshiku ochite yuku anata to kono mama | |
|
Wasure wa shinai ano hi no yakusoku wa kono mune ni chika i wo | |
| | |
| I am the Dix from darkness of your destiny | |
| | |
| Mitsume au kizuato nagareru kioku de nemurasete | |
|
Yurusarenu Nara | |
| | |
| Kasanaru you ni hageshiku ochite yuku anata to kono mama | |
|
Toza shita kioku ano hi no kanashimi wo kuchizuke de tokashite | |
|
Kasanaru you ni hageshiku ochite yuku anata to kono mama | |
|
Toki wo tome eien ni kono mama hikari no naka de | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |