|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
En Algun Lugar |
Em Algun Lugar |
| | |
| En algun lugar de un gran pais, | Em algun lugar de um grande pais, |
|
olvidaron construir, |
esqueceram construir, |
|
un hogar donde no queme el sol, |
um lar onde não queime o sol, |
|
y al nacer no haya que morir. |
e ao nascer não tenha que morrer. |
| | |
| Y en la sombra, muere un genio | E na sombra, morre um gênio |
|
sin saber, que su magia |
sem saber, que sua magia |
|
concedida sin pedirlo mucho tiempo |
concedida sem pedí-lo muito tempo |
|
antes de nacer. |
antes de nascer. |
| | |
| No hay camino que llegue hasta aqui, | Não há caminho que chegue até aqui, |
|
y luego pretenda salir, |
e depois pretenda sair, |
|
Con el fuego de el atardecer, |
Com o fogo do entardecer, |
|
arde la hierba. |
arde a erva. |
| | |
| En algun lugar de un gran pais, | Em algun lugar de um grande pais, |
|
olvidaron construir, |
esqueceram construir, |
|
un hogar donde no queme el sol, |
um lar onde não queime o sol, |
|
y al nacer no haya que morir. |
e ao nascer não tenha que morrer. |
| | |
| Un silvido, cruza el pueblo | Um silvido, cruza o povo |
|
y se ve, un jinete |
e se vê, um ginete |
|
que se marcha con el viento, |
que se marcha com o vento, |
|
mientras grita que no va a volver. |
enquanto grita que não vai voltar. |
| | |
| Y la tierra aqui, es de otro color | E a terra aqui, é de outra cor |
|
el polvo lo debe saber, |
o pó o deve saber, |
|
los hombres ya no saben si lo son, |
os homens já não sabem se o são, |
|
pero lo quieren creer. |
mas o querem crer. |
| | |
| Las madres que ya, no saben llorar, | As mães que já, não sabem chorar, |
|
ven a sus hijos partir, |
vêem a seus filhos partir, |
|
La tristeza aqui, no tiene lugar |
A tristeza aqui, não tem lugar |
|
cuando los viste vivir. |
quando os veste viver. |
| | |
| Nnnnaaaa nnaaa naaalara na...... | Nnnnaaaa nnaaa naaalara na...... |
| | |
| | |
| | |