|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
21 Seiki-Gata Koushinkyoku |
|
| | |
| 21 seiki-gata koushinkyoku | Marcha do século 21 |
|
"mae ni narae" de, junbi wa ii ka? |
"Siga a frente", vocês estão todos prontos? |
|
"ki wo tsuke, yasume" de ochitsuiteikou / shimattekou |
"Atenção, descançar", vá com calma / esteja alerta, |
|
"migimuke migi" de ichi ni tsuita nara |
"Direita, direita", se você está em posição. |
|
"zentai tomare" de youi don, da (1, 2, 3, 4, Go!!)* |
"Suster" então pronto GO, |
| |
1, 2, 3, 4, GO!! |
| | |
| tsuttakataa tsuttakataa | [tsuttakataa, tsuttakataa] |
| | |
| ko ra no maachi, hikitsurete | Traga junto a Marcha Koala, |
|
kaeru no gyouretsu, usagi tobi |
Uma procissão de sapos, pulo de coelho. |
|
omocha no heitai, gyara ikura? |
Soldados de brinquedo, quanto é a garantia? |
|
sokonoke, sokonokei |
Com licença, com licença. |
| | |
| 21 seiki-gata senshinkoku uta | Nações avançadas do século 21. |
|
"mae ni narae" nya, kuso kurae |
"Siga a frente", bem, coma merda. |
|
"ki wo tsuke, yasume" nya, ki wo tsukero / biikeahoo |
"Atenção, descançar", bem, você deve ficar alerta / "Seja cuidadoso". |
|
"migimuke migi" de, soppo muita nara |
"Direita, direita", talvez eu enfrente o outro lado. |
|
"zentai tomare" de, hashiridase (1, 2, 3, 4, Go!!)* |
"Suster", e sair correndo, |
| |
1, 2, 3, 4, GO!! |
| | |
| tsuttakataa tsuttakataa |
[tsuttakataa, tsuttakataa] |
| | |
| ashinami soroete, ashibumijuu | Pés alinhados, tremendo, |
|
sakadachi shinagara, usagi tobi |
Um pulo de coelho enquanto faz um handstand. |
|
hofuku zenshin, ushiromuki |
Avance nos seus joelhos, olhando para os lados, |
|
shi no go no iu mae ni, ichi, ni, san de |
antes que você diga 4 ou 5, vamos 1, 2 e 3 |
|
susume, susume. |
Avançar, avançar. |
| | |
| susume, shinseiki no charenjai | Avante, desafiantes do novo século, |
|
bokura, jisedai e no messenjai |
nós somos os mensageiros da próxima geração. |
| | |
| Go, Forward, March, Here we go!! | Vá, frente, marcha, lá vamos nós! |
| | |
| rettsu goo the piipoo | Vamos lá (as pessoas) |
|
fukyou no yama, norikoete |
Pular a montanha da depressão. |
|
saa ikou ze, amiigo? |
Então vamos, amigo? |
|
21st century march |
Marcha do século 21. |
| | |
| kiritsu, ki wo tsuke, rei, chakuseki x3 de**, tsukue, hikkurikaese | Parar, atenção, reverência, sente e então vire sua mesa. |
| | |
| susume...wa ga omou ga mama ni, ware aritaki no mama ni. | Avançar... Eu existo por que eu penso. (Eu penso, portanto existo?) |
| | |
| rettsu goo the piipoo | Vamos lá (as pessoas) |
|
defure no tani, tobikoete |
Salte o vale da deflação. |
|
saa ikou ze, amiigo? |
Então vamos, amigo? |
|
21st century march |
Marcha do século 21. |
| | |
| rettsu goo the piipoo | Vamos lá (as pessoas) |
|
hayari no nami, kakiwakete |
Quebre as ondas da moda. |
|
saa ikou ze, amiigo? |
Então vamos, amigo? |
|
21st century march |
Marcha do século 21. |
| | |