|
|
|
| | |
Sakihokoru Hana no You ni |
Como A Flor Que Floresce Orgulhasamente |
| | |
| fumi nijiraretatte mushiri toraretatte saki hokotterya ii | Mesmo se você for pisoteado, ou arrancado |
|
shinji tsuzukereba ii ame funnakuttemo hi ga atannakuttemo |
Você pode florescer de novo, só precisa acreditar nisso. |
| | |
| X, LUNA SEA ni Kuroyume, senpaigata ga nokoshita michi shirube tayasanai you ni kowase Irony | X, Luna Sea e Kuroyume - Este é o caminho ao qual meus sêniors me levaram. |
|
orera ga mamoranakya nannai dream |
Nós temos que conservar o futuro e |
|
kore demo maji de yattenda zenbu ushinau kakugo de utattenda |
Destruir a ironia sem arrancar sua origem. |
|
Don't hinder. Get out of here mita me de kimenna (tte ka hana kara NAMEnna) |
Bem, eu sou sério em minha própria maneira e estou cantando estando pronto pra perder tudo Não me impeça, saia daqui apenas não julgue tudo pela nossa aparência (bem, apenas não nos faça de tolos) |
| | |
| ma, demo FANDE, CHEEK ni MASCARA "keshou tottara (dareka) wakarimasen kara" | Mas yeah, creme, maquiagem e mascara da origem - "se nós tirarmos nossa maquiagem você não nos reconhecerá" |
|
mazu mita me kara de SKILL mo karatte, sore ja MAZUI desho naosara |
Isso é porque tudo começa com boa aparência, mas |
|
FAN ga hokoreru Big Artist ni mune hatte ieru you na History ni suru tame ni |
É inútil quando sua habilidade é pobre... |
|
Hey ya buddy u got ready? semeteku ze Main stream tobasu ze Victory road |
Para tornar-me o "grande artista" dos quais meus fãs podem ser orgulhosos, hey ya buddy você está pronto? Faça a linha da vida melhor, acelere na estrada da vitória! |
| | |
| kakko mo GENRE mo kankei nee nna mon nui ja nee yo NANTENE | Não importa que tipo de música você toca e como você parece |
|
BUCHI kowase yo joushiki no bouhatei sorosoro hi wo tsukemasho doukasen |
Tire essa merda e quebre o conhecimento comum, Ilumine o caminho principal! |
|
Hurry hurry but, Don't worry shippai shite mo ii sa konna fuu ni |
Apresse-se, apresse-se, mas não se preocupe. Você pode cometer erros como esse |
|
yatta MON kachi da ze Just do it nando demo so zasso no you ni |
E finalmente vença, Faça-o como uma erva daninha, E igualmente por muitas vezes... |
| | |
| fumi nijiraretatte mushiri toraretatte saki hokotterya ii | Você é pisoteado, ou arrancado você pode florescer de novo, só precisa acreditar nisso. |
|
shinji tsuzukereba ii ame funnakuttemo hi ga atannakuttemo |
Mesmo se não estiver chovendo ou não houver sol algum fique calmo, como se você não se importasse. |
|
suzushii kao shite shiran kao shite sa michi ni mayottatte dareka ni kikeba ii |
Se você perder seu caminho, apenas pergunte a alguém |
|
yume mi ushinattatte mata me wo tojireba ii |
Se você perder seu sonho, apenas feche seus olhos novamente |
|
soshite itsuka mata saite yaru no sa ookiku te wo hirogete |
E algum dia você irá florescer, com as mãos bem erguidas. |
| | |
| Rokumeikan, AREA ni CYBER & ON AIR WEST kidzukya seishun mo geishun mo izuko e | Área Kagoshima, cyber e no ar ocidental e eu percebi que eu não poderia compreender onde estava minha |
|
susume nishi e higashi e yume mo kibou mo van ni nosete hashitta Highway |
juventade e quando o ano novo começar, Continue indo para oeste e leste! |
|
are kara nani ga kawatta darou gyaku ni nani ga kawarazu nokotta darou |
Aquela é a estrada em que eu dirigi com todos meus sonhos e esperanças. |
|
ano koro ni modorenee nara mou ichido tsukuru shika nee daro? |
O que tem mudado desde então? E o que permaneceu? Se nós não podemos voltar, tudo que devemos fazer é construir uma nova estrada, porque |
|
On the long and winding road furi kaetteru hima mo nee daro Bro. |
Nesta estrada longa e sinuosa não há tempo pra olhar para trás |
| | |
| orera madamada jinsei On the way soyatte kabe tsukuru dake ja son ja ne? | Nós ainda estamos em nossa estrada da vida Não pense que você ira perder tudo se você sempre acabar em becos sem saída, |
|
are kore kangaetemo shou ga nee kara deta toko shoubu de ikou Buddy |
Nada irá mudar se você estiver pensando que tudo acabou, então comece a lutar, buddy |
|
ARE ARE? doushita no kyuu ni odori dashita ze keep on moving. |
Oh, bem, você começou a dançar, continue movendo-se |
|
sono hana sakase konya chuu ni shinseiki owacchau ze bloomin' |
Floresça sua flor está noite, se não a nova era terminará |
| | |
| fumi nijiraretatte mushiri toraretatte saki hokotterya ii | Mesmo se você for pisoteado, ou arrancado Você pode florescer de novo, só precisa acreditar nisso. |
|
shinji tsuzukereba ii ame funnakuttemo hi ga atannakuttemo |
Mesmo se não estiver chovendo ou não houver sol algum Fique calmo, como se você não se importasse. |
|
suzushii kao shite shiran kao shite sa michi ni mayottatte dareka ni kikeba ii |
Se você perder seu caminho, apenas pergunte a alguém |
|
yume mi ushinattatte mata me wo tojireba ii |
Se você perder seu sonho, apenas feche seus olhos novamente |
|
soshite itsuka mata saite yaru no sa ookiku te wo hirogete |
E algum dia você irá florescer, com as mãos bem erguidas |
|
hi no hikari no sasu hou e |
em direção à luz do sol. |
| | |