|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Both Sides Now |
|
| | |
| Rows and flows of angel hair | Os Dois Lados, Agora. |
|
And ice cream castles in the air | |
|
And feather canyons everywhere | |
|
I've looked at clouds that way | |
| | |
| But now they only block the sun | Cachos que deslizam dos cabelos dos anjos |
|
They rain and snow on everyone |
E castelos de sorvete no ar |
|
So many things I would have done |
E canyons de penas em todo lugar |
|
But clouds got in my way |
Eu olhava para as nuvens desse jeito... |
|
I've looked at clouds from both sides now | |
| | |
| From up and down, and still somehow | Mas agora elas só bloqueiam o sol |
|
It's cloud illusions I recall |
Elas chovem e neva em todo mundo |
|
I really don't know clouds at all |
Tantas coisas eu teria feito |
| |
Mas as nuvens estavam no meu caminho. |
| | |
| Moons and Junes and Ferris wheels | Eu tenho visto os dois lados das nuvens agora |
|
The dizzy dancing way you feel |
E cima e de baixo, e ainda de alguma forma |
|
As ev'ry fairy tale comes real |
São as ilusões das nuvens que eu me recordo |
|
I've looked at love that way |
Eu realmente não conheço bem as nuvens. |
| | |
| But now it's just another show | Luas, junhos e rodas gigantes |
|
You leave 'em laughing when you go |
A súbita vontade de dançar que você sente |
|
And if you care, don't let them know |
Como se os contos de fadas se tornassem reais |
|
Don't give yourself away |
Eu olhava para o amor desse jeito. |
| | |
| I've looked at love from both sides now | Mas agora isso é só mais um show |
|
From give and take, and still somehow |
Você os deixa rindo quando você parte |
|
It's love's illusions I recall |
E se você se importa com isso, não deixem eles saberem |
|
I really don't know love at all |
Não traia a você mesmo |
| | |
| Tears and fears and feeling proud | Eu tenho visto os dois lados do amor agora |
|
To say "I love you" right out loud |
Do dar e do tomar, e ainda de alguma maneira |
|
Dreams and schemes and circus crowds |
São as ilusões do amor que eu me recordo |
|
I've looked at life that way |
Eu realmente não conheço bem o amor. |
| | |
| But now old friends are acting strange | Lágrimas, medos e o sentimento de orgulho |
|
They shake their heads, they say I've changed |
Para dizer “eu te amo” bem alto e claro. |
|
Well something's lost, but something's gained |
Sonhos, planos e platéias de circos |
|
In living every day |
Eu olhava para a vida desse jeito. |
| | |
| I've looked at life from both sides now | Mas agora velhos amigos estão agindo estranho |
|
From win and lose and still somehow |
Eles mexem suas cabeças, eles dizem que eu mudei |
|
It's life's illusions I recall |
Bem...algo está perdido, mas algo está ganho |
|
I really don't know life at all |
Vivendo todos os dias. |
|
I've looked at life from both sides now | |
|
From up and down, and still somehow | |
|
It's life's illusions I recall | |
|
I really don't know life at all | |
| | |
| | Eu tenho visto os dois lados da vida |
| |
Do ganhar e do perder, e ainda de alguma forma |
| |
São as ilusões da vida que eu me recordo |
| |
Eu realmente não conheço bem a vida. |
| | |