|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dust To Dust |
Poeira A Poeira |
| | |
| Hate you father for you have sinned | Te odeio, pai, por você ter pecado |
|
Why did you Lord Let this life being? |
Por que você, senhor, deixou essa vida começar? |
|
I'm not your savior. I'm not your son |
Eu não sou seu salvador. eu não sou seu filho. |
|
A forgotten boy, abandoned creation |
Um menino esquecido, criação abandonada |
| | |
| With these final words I pull the switch | Com essas palavras finais, eu aperto o botão, |
|
We turn to dust |
Nós viramos pó |
|
Dust to dust |
(poeira a poeira) |
|
My name's like the kiss of death |
Meu nome é como o beijo da morte, aí nós assumimos |
|
Then we embrace, we turn to dust |
(nós viramos pó) |
|
We turn to dust |
Com essas palavras finais, eu aperto o botão, |
| |
Nós viramos pó |
| |
(poeira a poeira) |
| |
Meu nome é como o beijo da morte, aí nós assumimos |
| |
(nós viramos pó) |
| | |
| With these final words I pull the switch | Mãe, pai, respondam-me |
|
We turn to dust. |
Seu filho desalmado, sua coisa que não deveria ser |
|
Dust to dust. |
Um demônio brilhante, um deus monstro |
|
My name's like the kiss of death |
Vocês me deram vida, mas me tiraram a alma |
|
Then we embrace, we turn to dust | |
|
We turn to dust... | |
| | |
| Mother, Father answer me | Com essas palavras finais, eu aperto o botão, |
|
You soul-less son, your thing that shouldnot be |
Nós viramos pó |
|
A Brillant demon |
(poeira a poeira) |
|
A monster God |
Meu nome é como o beijo da morte, aí nós assumimos |
|
You gave me life but took the soul away |
(nós viramos pó) |
| |
Com essas palavras finais, eu aperto o botão, |
| |
Nós viramos pó |
| |
(poeira a poeira) |
| |
Meu nome é como o beijo da morte, aí nós assumimos |
| |
(nós viramos pó) |
| | |
| With these final words I pull the switch | Cinza por cinza,poeira por poeira |
|
We turn to dust. |
Poeira por poeira |
|
Dust to dust. | |
|
My name's like the kiss of death | |
|
Then we embrace, we turn to dust | |
| | |
| With these final words I pull the switch | É melhor estarmos mortos |
|
We turn to dust. |
É melhor estarmos mortos |
|
Dust to dust. |
É melhor estarmos mortos |
|
My name's like the kiss of death |
É melhor.... |
|
Ashes to ashes Dust to dust | |
| | |
| We belong dead | Com essas palavras finais, eu aperto o botão, |
|
We belong dead |
Nós viramos pó |
|
We belong dead |
(poeira a poeira) |
|
We belong.... |
Meu nome é como o beijo da morte, aí nós assumimos |
| |
(nós viramos pó) |
| |
Com essas palavras finais, eu aperto o botão, |
| |
Nós viramos pó |
| |
(poeira a poeira) |
| |
Meu nome é como o beijo da morte, aí nós assumimos |
| |
(nós viramos pó) |
| | |
| With these final words I pull the switch | |
|
We turn to dust. | |
|
Dust to dust. | |
|
My name's like the kiss of death | |
|
Then we embrace, we turn to dust | |
|
We turn to dust | |
| | |