|
|
|
| | |
Romix |
Romix |
| | |
| Fue tu voz y | Foi a tua voz e |
|
La manera en que me hablaste |
a maneira com que falaste comigo |
|
La forma de tus palabras |
a forma das tuas palavras |
|
Provocaron que preguntara por tí |
provocaram que perguntaria por ti |
|
A mi amigo |
a meu amigo |
|
Que está viviendo contigo |
que está vivendo contigo |
|
Le pareció interesante |
Lhe pareceu interessante |
|
Que le diga que pensé cuando te ví |
Que o diga o que pensei quando te vi |
|
Dije nada |
Disse nada |
|
Mi declaracion fue clara |
Minha declaração foi clara |
|
Y en el fondo sospechaba |
e no fundo suspeitava |
|
Que al decirle tal cosa le mentí |
que menti ao lhe dizer tal coisa |
|
El hablaba de tí |
Ele falava de ti |
|
Y algo me pasaba |
e algo me acontecia |
|
Dejando correr el río |
deixando o rio correr |
|
Naturalmente terminamos así |
naturalmente terminamos assim |
| | |
| Es el curso de las cosas | É o curso das coisas |
|
Dejando que todo fluya |
Deixando que tudo flua |
|
Memeto en la cama tuya |
Me meto na tua cama |
| | |
| Desde que te he conocido | Desde que te conheci |
|
Que quiero dormir contigo |
que eu quero dormir contigo |
|
Acercate |
Chega mais perto |
|
Nos mantendremos despiertos |
Nos manteremos acordados |
|
Quisiera pasar la noche |
quero passar a noite |
|
más sexy en toda mi vida |
mais sexy de toda a minha vida |
|
junto a tí |
junto de ti |
|
Quiero olvidarme del tiempo |
Quero esquecer do tempo |
| | |
| Asi me das | Assim me dás |
|
Lo que te brota cuando me amás |
O que nasce em ti quando me amas |
|
Asi te doy |
Assim te dou |
|
Hasta cansarme, hasta abrazarte |
Até que me canse, até te abraçar |
|
Hasta dormirme con vos |
até dormir contigo |
| | |
| Era obvio | Era óbvio |
|
Que llegaría el momento |
Que chegaria o momento |
|
Adoro cuando las cosas |
Adoro quando as coisas |
|
Se suceden de manera natural |
acontecem de maneira natural |
|
Me acerqué y |
Cheguei mais perto de ti e |
|
Seguro te dije algo |
Sei que te disse algo |
|
Que pienso te habrá gustado |
que penso que terás gostado |
|
Porque entonces me empezaste a besar |
porque então começaste a me beijar |
|
Y tu boca |
e a tua boca |
|
Pegándose como mi boca |
Contra minha boca |
|
Besándonos ante todos los amigos |
Nos beijando na frente de todos os amigos |
|
Y en el medio del salón |
e no meio da sala |
|
La canción que |
A música que |
|
Sonaba a mi me gustaba |
Tocava me agradava |
|
Y mientras se terminaba |
e enquanto ela acabava |
|
Te pedí me lleves a tu habitación |
Pedi que me levasses ao teu quarto |
| | |
| Y cuando por fin solos | E quando por fim sós |
|
Nos tiramos a la cama y |
nos jogamos na cama e |
|
No nos importó más nada |
não nos importou mais nada |
| | |
| Desde que te he conocido | Desde que te conheci |
|
Que quiero dormir contigo |
que eu quero dormir contigo |
|
Acercate |
Chega mais perto |
|
Nos mantendremos despiertos |
Nos manteremos acordados |
|
Quisiera pasar la noche |
quero passar a noite |
|
más sexy en toda mi vida |
mais sexy de toda a minha vida |
|
junto a tí |
junto de ti |
|
Quiero olvidarme del tiempo |
Quero esquecer do tempo |
| | |
| Asi me das | Assim me dás |
|
Lo que te brota cuando me amás |
O que nasce em ti quando me amas |
|
Asi te doy |
Assim te dou |
|
Hasta cansarme, hasta abrazarte |
Até que me canse, até te abraçar |
|
Hasta dormirme con vos |
até dormir contigo |
| | |
| dejame declararte algo... | deixa-me declarar-te algo... |
| | |