|
|
|
| | |
East Northumberland High |
East Northumberland High |
| | |
| My problem isn't that I miss you, | Meu problema não é que eu sinto sua falta, |
|
Cuz I don't, |
por que eu não sinto. |
|
My problem isn't that I kissed you, |
Meu problema não é que eu te beijei, |
|
Woah oh. |
woah oh |
| | |
| I figured out, | Eu descobri |
|
That you're nothin' that I thought you're about, |
que você não é nada que eu pensava que fosse. |
|
You're just caught in a place, |
Você é travado apenas em um lugar |
|
It's what time will erase in my heart. |
É o com o tempo você se apagará em meu coração. |
| | |
| You're my type of guy I guess, | Você é o meu tipo de garoto, acho eu, |
|
If i was stuck in East Northumberland High, |
Se eu estivesse presa em East Northumberland High, |
|
For the rest of my life, |
para o resto da minha vida. |
|
But people change, |
Mas as pessoas mudam |
|
Thank God I did. |
Agradeço a Deus que mudei. |
| | |
| Just because I liked you back then, | Só porque eu gostei de você um dia, |
|
It doesn't mean I like you now, |
não significa que eu gosto de você agora, |
|
Just because I liked you back then, |
Só porque eu gostei de você um dia, |
|
It doesn't mean I like you. |
Não significa que eu gosto de você. |
| | |
| Your problem's not for lack of tryin', | Seu problema não é falta de tentativa, |
|
'Cuz you do, |
porque você tenta. |
|
It's just that you're at your best when you're lyin' |
É porque você age você melhor quando está mentindo |
|
Woah oh. |
Woah oh. |
| | |
| Now your standing here, | Agora você está aqui, |
|
And saying things you think I wanted to hear, |
E está dizendo coisas que eu queria ouvir, |
|
But you got it all wrong, |
Mas você entendeu tudo errado |
|
I've already moved on, My dear. |
Eu já parti pra outra, querido. |
| | |
| You're my type of guy I guess, | Você é o meu tipo de garoto, acho eu, |
|
If i was stuck in East Northumberland High, |
Se eu estivesse presa em East Northumberland High, |
|
For the rest of my life, |
para o resto da minha vida. |
|
But people change, |
Mas as pessoas mudam |
|
Thank God I did. |
Agradeço a Deus que mudei. |
| | |
| Just because I liked you back then, | Só porque eu gostei de você um dia, |
|
It doesn't mean I like you now, |
não significa que eu gosto de você agora, |
|
Just because I liked you back then, |
Só porque eu gostei de você um dia, |
|
It doesn't mean I like you. |
Não significa que eu gosto de você. |
| | |
| When you're standing near me, | Quando você está perto de mim |
|
I don't see so clearly, |
Eu não vejo assim claramente, |
|
The feelings are still helpable, |
Os sentimentos ainda estão ali. |
|
But when I take two steps away, |
Mas quando me distancio dois passos |
|
It shakes some light on my day. |
isso trás alguma luz pro meu dia. |
| | |
| Yeah you can't go back, | Yeah você não pode voltar atrás |
|
It's all in the past, |
Está todo no passado. |
|
Guess you gotta laugh at it. |
Acho que você vai ter que rir de tudo isso. |
| | |
| You're my type of guy I guess, | Você é o meu tipo de garoto, acho eu, |
|
If i was stuck in East Northumberland High, |
Se eu estivesse presa em East Northumberland High, |
|
For the rest of my life, |
para o resto da minha vida. |
|
But people change, |
Mas as pessoas mudam |
|
Thank God I did. |
Agradeço a Deus que mudei. |
| | |
| And if there's some confusion, | E se você ainda não entendeu, |
|
Let me tell ya you're just delusional, |
deixa eu te dizer que você é um pouco |
|
Get a clue, |
Se toque, |
|
'Cuz people change, |
as pessoas mudam |
|
Thank God I did, |
Agradeço a deus que mudei |
|
Thank God I did, |
Agradeço a deus que mudei |
|
Thank God I did. |
Agradeço a deus que mudei |
| | |
| Just because I liked you back then, | Só porque eu gostei de você um dia, |
|
It doesn't mean I like you now, |
não significa que eu gosto de você agora, |
|
Just because I liked you back then, |
Só porque eu gostei de você um dia, |
|
It doesn't mean I like you, |
Isso Não significa que eu gosto de você. |
|
Doesn't mean I like you. |
Não significa que eu gosto de você. |
| | |
| Just because I liked you back then, | Só porque eu gostei de você um dia |
|
It doesn't mean I like you now. |
não significa que eu gosto de você agora. |
| | |
| Rock'n Roll! | Rock and Roll! |
| | |